Hino de Santa Inês - MA
Outrora no vale do Pindaré
Antes das vilas e dos canaviais
Predominava o Índio Amanajé
Em meios às sombras dos babaçuais
Lagrou após o,lugar mais projeção
Pela pesca, lavoura e pecuária
E pelo exemplo de dona Inez Galvão
Entre outras mestras extraordinárias
Brava gente, terra amada!
Lar de paz hospitaleiro
Ó Santa Inês, prestigiada
Neste solo brasileiro
Sua cultura é tradicional
Do bumba-boi ao folguedo junino
E do terreiro ao brio do carnaval
Da vaquejada a festa do divino
Hoje, esbelta e tão modelar cidade,
Com o eixo rodoviário ativo
E a ferrovia dando prosperidade
Com o comercio a esse povo altivo
Himno de Santa Inés - MA
Antiguamente en el valle del Pindaré
Antes de los pueblos y los cañaverales
Predominaba el Indio Amanajé
En medio de las sombras de los cocoteros
Surgió luego el lugar con más proyección
Por la pesca, la agricultura y la ganadería
Y por el ejemplo de doña Inez Galvão
Entre otras maestras extraordinarias
¡Valiente gente, tierra amada!
Hogar de paz hospitalario
Oh Santa Inés, prestigiada
En este suelo brasileño
Su cultura es tradicional
Desde el bumba-boi hasta las fiestas juninas
Y desde el terreiro hasta el orgullo del carnaval
De la vaquera a la fiesta del divino
Hoy, esbelta y tan ejemplar ciudad,
Con el eje vial activo
Y el ferrocarril dando prosperidad
Con el comercio a este pueblo altivo