Hino de Sumaré
Contemplando o passado distante,
Estendido no chão da memória,
Encontramos o passo imigrante
Iniciando um caminho de glória
Sobre o solo fecundo o labor
Semeou a sementes de fé
Das sementes nasceu uma flor
E esta flor se chamou SUMARÉ
Esse tempo escreveu a saudade
A esperança no sonho floriu
Hoje, bela, fulgura a cidade
Que a paisagem do amor coloriu
Nas escolas as crianças aprendem,
Soletrando o abc do amanhã
São luzes que risos acendem
São os sóis de uma nova manhã
Do passado fechada cortina
Hoje olhando o progresso fulgir
Nossa vista, feliz, descortina
O horizonte dum grande porvir
No ideal a colméia formou-se
Sob o lema de paz e união
E o trabalho febril transformou-se
Numa doce e formosa canção
Hymne de Sumaré
Contemplant le passé lointain,
Étendu sur le sol de la mémoire,
Nous trouvons le pas de l'immigrant
Commençant un chemin de gloire.
Sur le sol fertile, le labeur
A semé des graines de foi.
Des graines est née une fleur
Et cette fleur s'appelle SUMARÉ.
Ce temps a écrit la nostalgie,
L'espoir a fleuri dans le rêve.
Aujourd'hui, belle, la ville brille,
Que le paysage de l'amour a coloré.
Dans les écoles, les enfants apprennent,
Épelant l'abc de demain.
Ce sont des lumières qui allument des rires,
Ce sont les soleils d'un nouveau matin.
Du passé, le rideau est tiré,
Aujourd'hui, regardant le progrès s'épanouir.
Notre vue, heureuse, se dévoile,
L'horizon d'un grand avenir.
Dans l'idéal, la ruche s'est formée
Sous la devise de paix et d'union.
Et le travail acharné s'est transformé
En une douce et belle chanson.