Hino de Presidente Prudente
Louvores a Marcondes e a Goulart
Que aqui vieram para desbravar
Este rincão
Do meu coração
Cantando em prosa e verso
Hoje nesta canção
Rasgando os sertões sorocabanos
Valentes, corajosos, soberanos
Tão brava gente
Plantou a semente
Que vingou e assim nasceu Prudente
Pedaço de terra
Na boca do sertão
Que abriga e encerra
Um vasto coração
Qualquer raça do mundo
Que nele aportar
O labor e o amor profundo
Há de encontrar
Aqui se planta e colhe com cantiga
Do branco algodão à loura espiga
A pecuária
Em plena ascensão
Exporta para o mundo
Sua produção
Cresceu, cresceu demais e tão menina
Orgulho desta gente prudentina
Seus edifícios
Quais mãos numa prece
Olham os céus e a Deus agradecem
Hymne von Presidente Prudente
Lobgesänge auf Marcondes und Goulart
Die hierher kamen, um zu erkunden
Diese Ecke
Meines Herzens
Singen in Prosa und Vers
Heute in diesem Lied
Durch die Sertões von Sorocaba brechend
Tapfer, mutig, souverän
So stolzes Volk
Pflanzte den Samen
Der aufging und so entstand Prudente
Stück Land
Im Herzen des Sertão
Das birgt und schließt
Ein weites Herz ein
Jede Rasse der Welt
Die hier ankommt
Wird Arbeit und tiefe Liebe
Finden
Hier wird mit Gesang gepflanzt und geerntet
Von weißer Baumwolle bis zur goldenen Ähre
Die Viehzucht
In voller Blüte
Exportiert für die Welt
Ihre Produktion
Wuchs, wuchs zu viel und so jung
Stolz auf dieses Volk von Prudente
Ihre Gebäude
Wie Hände im Gebet
Blicken zum Himmel und danken Gott