395px

Himno de Río de las Piedras

Hinos de Cidades

Hino de Rio Das Pedras

São belas as moças que eram chamadas de Pêdras,
Porquê o pai chamava Pedro e ali moravam
E o lugar ficou chamado Rio das Pedras:
pouso e descanço dos tropeiros que passavam.

A ferrovia vem rasgando matas virgens,
Traz empreiteiros que aqui se fixaram:
são os Garcias, como exemplo a este povo,
aqui ficaram e seus sonhos realizaram.

Quando outrora viajantes e tropeiros
Aqui faziam, na viagem, uma pousada
Ou era Pedro, ou era o Rio, os hospedeiros
dessa gente que chegava.

Dos barões, imperador e governantes,
Que em certos dias visitaram esta terra,
Deixam marcados na memória riopedrense
o pioneirismo e a tradição que ela encerra.

Imigrantes italianos que chegaram,
transformando em sua pátria este chão.
Rio das Pedras vai crescendo do trabalho
e os cafezais são cultivados mão a mão.

Quando outrora viajantes e tropeiros
Aqui faziam, na viagem, uma pousada
Ou era Pedro, ou era o Rio, os hospedeiros
dessa gente que chegava.

E veio então o ciclo da cana de açúcar,
modificando a economia da região.
Rio das Pedras ficou verde de esperança
e no trabalho colocou seu coração.

Esta gente, que ao produzir doçura,
vai transformando o migrante em irmão,
traz estampada em seu rosto a ternura
e mostra ao mundo o perfil desta nação.

Quando outrora viajantes e tropeiros
Aqui faziam, na viagem, uma pousada
Ou era Pedro, ou era o Rio, os hospedeiros
dessa gente que chegava.

Himno de Río de las Piedras

Son hermosas las chicas que solían ser llamadas Piedras,
Porque su padre se llamaba Pedro y vivían allí
Y el lugar quedó llamado Río de las Piedras:
posada y descanso de los arrieros que pasaban.

El ferrocarril viene abriendo camino en selvas vírgenes,
Trae contratistas que se establecieron aquí:
son los Garcias, como ejemplo para este pueblo,
aquí se quedaron y realizaron sus sueños.

Cuando antaño viajeros y arrieros
Hacían aquí una posada en el viaje
Ya sea Pedro, ya sea el Río, los anfitriones
de esta gente que llegaba.

De los barones, emperador y gobernantes,
Que en ciertos días visitaron esta tierra,
Dejan marcados en la memoria riopedrense
el pionerismo y la tradición que ella encierra.

Inmigrantes italianos que llegaron,
convirtiendo este suelo en su patria.
Río de las Piedras va creciendo con el trabajo
y los cafetales son cultivados mano a mano.

Cuando antaño viajeros y arrieros
Hacían aquí una posada en el viaje
Ya sea Pedro, ya sea el Río, los anfitriones
de esta gente que llegaba.

Y llegó entonces el ciclo de la caña de azúcar,
modificando la economía de la región.
Río de las Piedras se tiñó de verde esperanza
y puso su corazón en el trabajo.

Esta gente, que al producir dulzura,
va convirtiendo al migrante en hermano,
lleva estampada en su rostro la ternura
y muestra al mundo el perfil de esta nación.

Cuando antaño viajeros y arrieros
Hacían aquí una posada en el viaje
Ya sea Pedro, ya sea el Río, los anfitriones
de esta gente que llegaba.

Escrita por: