Hino do Iraque (1981 - 2004) ('Arḍ al-Furātaīni Waṭan)
وَطَنٌ مَدَّ عَلَى الْأُفْقِ جَنَاحَا
وَارْتَدٰى مَجْدَ الْحَضَارَاتِ وِشَاحَا
بُوْرِكَتْ أَرْضُ الْفُرَاتَيْنِ وَطَنْ
عَبْقَرِيِّ الْمَجْدِ عَزْماً وَسَمَاحَا
وَطَنٌ مَدَّ عَلَى الْأُفْقِ جَنَاحَا
وَارْتَدٰى مَجْدَ الْحَضَارَاتِ وِشَاحَا
بُوْرِكَتْ أَرْضُ الْفُرَاتَيْنِ وَطَنْ
عَبْقَرِيِّ الْمَجْدِ عَزْماً وَسَمَاحَا
هذه الأرض لهيبٌ وسنا
وشموخٌ لا تُدَانِيه سَما
هذه الأرض لهيبٌ وسنا
وشموخٌ لا تُدَانِيه سَما
جبل يسمو على هَامِ الدنا
وسهولٌ جسَّدت فينا الإبا
بابل فينا وآشور لنا
وبنا التاريخ يَخْضَلُّ ضِيا
نحن في الناس جمعنا وحدنا
غضبة السيف وحلم الأنبياء
حين أوقدنا رمال العُرْب ثورة
وحملنا راية التحرير فكرة
حين أوقدنا رمال العُرْب ثورة
وحملنا راية التحرير فكرة
منذ أن لزَّ مُثنى الخيل مُهْره
وصلاح الدين غطاها رِماحا
وَطَنٌ مَدَّ عَلَى الْأُفْقِ جَنَاحَا
وَارْتَدٰى مَجْدَ الْحَضَارَاتِ وِشَاحَا
بُوْرِكَتْ أَرْضُ الْفُرَاتَيْنِ وَطَنْ
عَبْقَرِيِّ الْمَجْدِ عَزْماً وَسَمَاحَا
وَطَنٌ مَدَّ عَلَى الْأُفْقِ جَنَاحَا
وَارْتَدٰى مَجْدَ الْحَضَارَاتِ وِشَاحَا
بُوْرِكَتْ أَرْضُ الْفُرَاتَيْنِ وَطَنْ
عَبْقَرِيِّ الْمَجْدِ عَزْماً وَسَمَاحَا
قسماً بالسيف والقول الأبي
وصهيل الخيل عند الطلب
قسماً بالسيف والقول الأبي
وصهيل الخيل عند الطلب
إننا سور مداها الأرحب
وهدير الشعب يوم النُّوَّب
أورثتنا البِيْدُ رايات النبي
والسجايا والشموخ اليعربي
مَجِّدي، جَذْلَى، بلاد العرب
نحن أشرقنا فيا شمس أغربي
الجباه السُّمْرُ بِشْرٌ ومحبة
وصمودٌ شقَّ للإنسان دربه
الجباه السُّمْرُ بِشْرٌ ومحبة
وصمودٌ شقَّ للإنسان دربه
أيها القائد للعلياء شعبه
اجعل الآفاق للصولات ساحة
وَطَنٌ مَدَّ عَلَى الْأُفْقِ جَنَاحَا
وَارْتَدٰى مَجْدَ الْحَضَارَاتِ وِشَاحَا
بُوْرِكَتْ أَرْضُ الْفُرَاتَيْنِ وَطَنْ
عَبْقَرِيِّ الْمَجْدِ عَزْماً وَسَمَاحَا
وَطَنٌ مَدَّ عَلَى الْأُفْقِ جَنَاحَا
وَارْتَدٰى مَجْدَ الْحَضَارَاتِ وِشَاحَا
بُوْرِكَتْ أَرْضُ الْفُرَاتَيْنِ وَطَنْ
عَبْقَرِيِّ الْمَجْدِ عَزْماً وَسَمَاحَا
يا سرايا البعث يا أُسْدَ العرين
يا شموخ العز والمجد التليد
يا سرايا البعث يا أُسْدَ العرين
يا شموخ العز والمجد التليد
ازحفي كالهول للنصر المبين
وابعثي في أرضنا عهد الرشيد
نحن جيل البذل فجر الكادحين
يا رحاب المجد عدنا من جديد
أمة تبني بعزم لا يلين
وشهيدٍ يقتفي خَطْوَ شهيد
شعبنا الجبار زهو وانطلاق
وقلاع العز يبنيها الرفاق
شعبنا الجبار زهو وانطلاق
وقلاع العز يبنيها الرفاق
دُمْتَ للعُرْبِ مَلاذاً يا عراق
وشموساً تجعل الليل صباحا
وَطَنٌ مَدَّ عَلَى الْأُفْقِ جَنَاحَا
وَارْتَدٰى مَجْدَ الْحَضَارَاتِ وِشَاحَا
بُوْرِكَتْ أَرْضُ الْفُرَاتَيْنِ وَطَنْ
عَبْقَرِيِّ الْمَجْدِ عَزْماً وَسَمَاحَا
وَطَنٌ مَدَّ عَلَى الْأُفْقِ جَنَاحَا
وَارْتَدٰى مَجْدَ الْحَضَارَاتِ وِشَاحَا
بُوْرِكَتْ أَرْضُ الْفُرَاتَيْنِ وَطَنْ
عَبْقَرِيِّ الْمَجْدِ عَزْماً وَسَمَاحَا
Himno de Irak (1981 - 2004) ('Tierra de los Dos Ríos')
PATRIA QUE SE EXTIENDE EN EL HORIZONTE CON SUS ALAS
Y VISTE EL GLORIOSO MANTO DE LAS CIVILIZACIONES
BENDITA SEA LA TIERRA DE LOS DOS RÍOS, PATRIA
GENIO DE LA GLORIA, CON FUERZA Y GENEROSIDAD
PATRIA QUE SE EXTIENDE EN EL HORIZONTE CON SUS ALAS
Y VISTE EL GLORIOSO MANTO DE LAS CIVILIZACIONES
BENDITA SEA LA TIERRA DE LOS DOS RÍOS, PATRIA
GENIO DE LA GLORIA, CON FUERZA Y GENEROSIDAD
Esta tierra es llama y luz
Y un orgullo que no tiene igual en el cielo
Esta tierra es llama y luz
Y un orgullo que no tiene igual en el cielo
Una montaña que se eleva sobre el mundo
Y llanuras que encarnan nuestra dignidad
Babilonia en nosotros y Asiria para nosotros
Y la historia florece en nosotros
Estamos entre la gente, unidos en soledad
La ira de la espada y el sueño de los profetas
Cuando encendimos las arenas árabes en revolución
Y levantamos la bandera de la liberación como idea
Cuando encendimos las arenas árabes en revolución
Y levantamos la bandera de la liberación como idea
Desde que el caballo de Al-Muthanna ha relinchado
Y Saladino la cubrió con lanzas
PATRIA QUE SE EXTIENDE EN EL HORIZONTE CON SUS ALAS
Y VISTE EL GLORIOSO MANTO DE LAS CIVILIZACIONES
BENDITA SEA LA TIERRA DE LOS DOS RÍOS, PATRIA
GENIO DE LA GLORIA, CON FUERZA Y GENEROSIDAD
PATRIA QUE SE EXTIENDE EN EL HORIZONTE CON SUS ALAS
Y VISTE EL GLORIOSO MANTO DE LAS CIVILIZACIONES
BENDITA SEA LA TIERRA DE LOS DOS RÍOS, PATRIA
GENIO DE LA GLORIA, CON FUERZA Y GENEROSIDAD
Juro por la espada y la palabra noble
Y el relincho de los caballos en la demanda
Juro por la espada y la palabra noble
Y el relincho de los caballos en la demanda
Somos un muro de gran alcance
Y el clamor del pueblo en los días de elecciones
Las tierras nos legaron las banderas del profeta
Y las virtudes y el orgullo árabe
¡Oh, mi gloria, mi alegría, tierra de los árabes!
Nosotros brillamos, oh sol, en tu amanecer
Las frentes morenas son alegría y amor
Y la resistencia ha abierto el camino al ser humano
Las frentes morenas son alegría y amor
Y la resistencia ha abierto el camino al ser humano
Oh líder de su pueblo hacia la grandeza
Haz de los horizontes un campo de batallas
PATRIA QUE SE EXTIENDE EN EL HORIZONTE CON SUS ALAS
Y VISTE EL GLORIOSO MANTO DE LAS CIVILIZACIONES
BENDITA SEA LA TIERRA DE LOS DOS RÍOS, PATRIA
GENIO DE LA GLORIA, CON FUERZA Y GENEROSIDAD
PATRIA QUE SE EXTIENDE EN EL HORIZONTE CON SUS ALAS
Y VISTE EL GLORIOSO MANTO DE LAS CIVILIZACIONES
BENDITA SEA LA TIERRA DE LOS DOS RÍOS, PATRIA
GENIO DE LA GLORIA, CON FUERZA Y GENEROSIDAD
Oh, tropas del renacimiento, oh leones de la guarida
Oh, orgullo de la gloria y la antigua grandeza
Oh, tropas del renacimiento, oh leones de la guarida
Oh, orgullo de la gloria y la antigua grandeza
Avanza como un torrente hacia la victoria clara
Y trae a nuestra tierra el pacto del sabio
Somos la generación del sacrificio, el amanecer de los trabajadores
Oh, vastedad de la gloria, hemos vuelto de nuevo
Una nación que construye con una determinación inquebrantable
Y un mártir que sigue los pasos de otro mártir
Nuestro pueblo fuerte, lleno de orgullo y energía
Y las fortalezas de la grandeza son construidas por los compañeros
Nuestro pueblo fuerte, lleno de orgullo y energía
Y las fortalezas de la grandeza son construidas por los compañeros
¡Que siempre seas refugio para los árabes, oh Irak!
Y soles que convierten la noche en mañana
PATRIA QUE SE EXTIENDE EN EL HORIZONTE CON SUS ALAS
Y VISTE EL GLORIOSO MANTO DE LAS CIVILIZACIONES
BENDITA SEA LA TIERRA DE LOS DOS RÍOS, PATRIA
GENIO DE LA GLORIA, CON FUERZA Y GENEROSIDAD
PATRIA QUE SE EXTIENDE EN EL HORIZONTE CON SUS ALAS
Y VISTE EL GLORIOSO MANTO DE LAS CIVILIZACIONES
BENDITA SEA LA TIERRA DE LOS DOS RÍOS, PATRIA
GENIO DE LA GLORIA, CON FUERZA Y GENEROSIDAD