Hino do Turcomenistão (1996)
Türkmenbaşyň guran beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!
Janym gurban sana, erkana ýurdum
Mert pederleň ruhy bardyr könülde
Bitarap, Garaşsyz topragyn nurdur
Baýdagyn belentdir dünýan önünde
Türkmenbaşyň guran beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!
Gardaşdyr tireler, amandyr iller
Owal-ahyr birdir bizin ganymyz
Harasatlar almaz, syndyrmaz siller
Nesiller döş gerip gorar şanymyz
Türkmenbaşyň guran beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!
Arkamdyr bu daglar, penamdyr düzler
Ykbalym, namysym, togabym, Watan!
Sana şek ýetirse, kör bolsun gözler
Geçmişim, geljegim, dowamym, Watan!
Himno de Turkmenistán (1996)
El gran edificio de Türkmenbaşy
Mi estado firme, mi corazón - mi alma
Eres la joya de las cabezas, la lengua de las lenguas
Que el mundo se detenga, tú permanece, ¡mi Turkmenistán!
Mi alma se sacrifica por ti, mi patria de honor
El espíritu de un valiente padre está en el corazón
Independiente, la luz de la tierra libre
Tu montaña brilla delante del mundo
El gran edificio de Türkmenbaşy
Mi estado firme, mi corazón - mi alma
Eres la joya de las cabezas, la lengua de las lenguas
Que el mundo se detenga, tú permanece, ¡mi Turkmenistán!
Hermanos de tierras, años de paz
Desde el principio hasta el final, nuestra sangre es una
No se doblegan las pruebas, no se rinden las lenguas
Las generaciones construyen nuestra gloria
El gran edificio de Türkmenbaşy
Mi estado firme, mi corazón - mi alma
Eres la joya de las cabezas, la lengua de las lenguas
Que el mundo se detenga, tú permanece, ¡mi Turkmenistán!
Detrás están estas montañas, adelante están las llanuras
Mi futuro, mi honor, mi orgullo, ¡Patria!
Si la belleza te alcanza, que los ojos vean
Mi pasado, mi futuro, mi continuación, ¡Patria!