Hino da Tunísia
حُمَاةَ الْحِمَى يَا حُمَاةَ الْحِمَى
هَلُمُّواْ هَلُمُّواْ لِمَجْدِ الزَّمَنْ
لَقَدْ صَرَخَتْ فِي عُرُوقِنَا الدِّمَا
نَمُوتُ نَمُوتُ وَيَحْيَا الْوَطَنْ
لِتَدْوِ السَّمَاوَاتُ بِرَعْدِهَا
لِتَرْمِ الصَّوَاعِقُ نِيرَانَهَا
إِلَى عِزِّ تُونِسْ إِلَى مَجْدِهَا
رِجَالَ الْبِلَادِ وَشُبَّانَهَا
فَلَا عَاشَ فِي تُونِسْ مَنْ خَانَهَا
وَلَا عَاشَ مَنْ لَيْسَ مِنْ جُنْدِهَا
نَمُوتُ وَنَحْيَا عَلَى عَهْدِهَا
حَيَاةَ الْكِرَامِ وَمَوْتَ الْعِظَامْ
حُمَاةَ الْحِمَى يَا حُمَاةَ الْحِمَى
هَلُمُّواْ هَلُمُّواْ لِمَجْدِ الزَّمَنْ
لَقَدْ صَرَخَتْ فِي عُرُوقِنَا الدِّمَا
نَمُوتُ نَمُوتُ وَيَحْيَا الْوَطَنْ
وَرِثْنَا السَّوَاعِدَ بَيْنَ الْأُمَمْ
صُخُورًا صُخُورًا كَهَذَا الْبِنَاء
سَوَاعِدُ يَهْتَزُّ فَوْقَهَا الْعَلَمْ
نُبَاهِي بِهِ وَيُبَاهِي بِنَا
وَفِيهَا كَفَا لِلْعُلَى وَالْهِمَمْ
وَفِيهَا ضَمَانٌ لِنَيْلِ الْمُنَى
وَفِيهَا لِأَعْدَاءِ تُونِسْ نِقَمْ
وَفِيهَا لِمَنْ سَالَمُونَا السَّلَامْ
حُمَاةَ الْحِمَى يَا حُمَاةَ الْحِمَى
هَلُمُّواْ هَلُمُّواْ لِمَجْدِ الزَّمَنْ
لَقَدْ صَرَخَتْ فِي عُرُوقِنَا الدِّمَا
نَمُوتُ نَمُوتُ وَيَحْيَا الْوَطَنْ
إِذَا الشَّعْبُ يَوْمًا أَرَادَ الْحَيَاة
فَلَا بُدَّ أَنْ يَسْتَجِيبَ الْقَدَرْ
وَلَا بُدَّ لِلَّيْلِ أَنْ يَنْجَلِي
وَلَا بُدَّ لِلْقَيْدِ أَنْ يَنْكَسِرْ
حُمَاةَ الْحِمَى يَا حُمَاةَ الْحِمَى
هَلُمُّواْ هَلُمُّواْ لِمَجْدِ الزَّمَنْ
لَقَدْ صَرَخَتْ فِي عُرُوقِنَا الدِّمَا
نَمُوتُ نَمُوتُ وَيَحْيَا الْوَطَنْ
Hino da Túnez
No voy a ser capaz de hacerlo. No voy a ser capaz de encontrar una manera de hacerlo
Halummwā halummwā li-majdi az-tiempo
arakhat fī-'urūqinā ad-dimā' de Laqad
Namūtu wa-yaya yā al-wa an
Li-t-Tadwi as-samātu bi-r-raʼdi-hā
Li-t-tarmi a'iqu nīrāna-hā
'Izzi Tūnis 'il' majdi-hā
Rijāl al-bi-lādi wa-š-šubbāna-hā
fa-lā 'āša fī-tūnis hombre khāna-hā
Wa-lā 'āša hombre laysa min jundi-hā
Namūtu wa-na'al'ahdi-hā
El ayāt al-kirāmi wa-mawt al-'i' ām
No voy a ser capaz de hacerlo. No voy a ser capaz de encontrar una manera de hacerlo
Halummwā halummwā li-majdi az-tiempo
arakhat fī-'urūqinā ad-dimā' de Laqad
Namūtu wa-yaya yā al-wa an
Wa-rithnā as-sawā'ida bayn al-'umam
El ukhūrā'an ka-ha-ā al-binā'
Sawā'idu yahtazzu fa-ūqahā al-'alam
Nubāhī bi-hi wa-yubāhī bi-n-nā
Wa-fī-hā ka-fā li-l-'ul' wa-al-himam
El li-n-nayli al-munthe de wa-fī-hā de No amān
Wa-fī-hā li-'aʼdā'i Tūnis niqam
Wa-fī-hā li-man sālamūnā as-salām
No voy a ser capaz de hacerlo. No voy a ser capaz de encontrar una manera de hacerlo
Halummwā halummwā li-majdi az-tiempo
arakhat fī-'urūqinā ad-dimā' de Laqad
Namūtu wa-yaya yā al-wa an
'Aš-šaʼbu yawmā'an 'arāda al-'ayāh
Fa-lā budda 'an yastajīb al-qadar
Wa-lā budda li-l-layli 'an yanjalī
Wa-lā budda li-l-qaydi 'an yankasir
No voy a ser capaz de hacerlo. No voy a ser capaz de encontrar una manera de hacerlo
Halummwā halummwā li-majdi az-tiempo
arakhat fī-'urūqinā ad-dimā' de Laqad
Namūtu wa-yaya yā al-wa an
Escrita por: Mostafa Saadeq Al-Rafe'ie / Aboul-Qacem Echebbi / Mohammed Abdel Wahab