Hino do Marrocos - Hymne Chérifien
منبت الأحرار
manbit al-ahraar
مشرق الأنوار
masriq al-anwaar
منتدى السُدادي وحماة
muntada a-su-dadi wa-himaah
دمت منتداها وحماة
dumta muntadaah wa-himaah
استفي الأوطان
ista fi l-awtaan
للأولى عنوان
lil-ulaa 'unwaan
ملا كلّ غنّان
mila kulli ganaan
ذكرى كلّ لسان
dikraa kulli lisaan
بالروح
bir-ruuhi
بالجسد
bil-jasadi
حبّة فتاك
habba fataak
لبّى نداك
labaa nidaak
في فمي وفي دمي
fi fami wa-fi dami
هواك طار نور ونار
hawaaka taara nur wa-nar
إخوتي هيا
ihwati hayya
للأولى سَيا
lil-ulaa sa-yaa
نُشيد الدُنيا
nushidi d'dunyaa
أنا هنا نحيا
annaa hunaa nahyaa
بسيار
bi-siaar
الله، الوطن، الملك
Allah, al-watan, al-malik
Hymne Chérifien - Hymne des Marokkaner
Ursprung der Freien
Strahlender Glanz
Versammlung der Verteidiger und Beschützer
Möge sie bestehen bleiben, unser Schutz
Steh auf, Heimat
Für die Erste ein Zeichen
Voll von Gesang
Erinnerung jeder Zunge
Mit der Seele
Mit dem Körper
Ein tödlicher Samen
Erfüllte deinen Ruf
In meinem Mund und in meinem Blut
Deine Liebe fliegt, Licht und Feuer
Brüder, kommt
Für die Erste, auf zur Reise
Das Lied der Welt
Ich lebe hier
Mit Stolz
Gott, Heimat, König