Hino do Iêmen
رَدِّدِي أَيَّتُهَا الدُّنْيَا نَشِيدِي
raddidī ayyatuha ad-dunyā nashīdī
رَدِّدِيهِ وَأَعِيدِي وَأَعِيدِي
raddidīhi wa aʿīdī wa aʿīdī
وَاذْكُرِي فِي فَرْحَتِي كُلَّ شَهِيدِ
wa adhkurī fī farḥatī kull shuhīd
وَامْنَحِيهِ حُلَلًا مِنْ ضَوْءِ عِيدِي
wa amnaḥīhi ḥulalan min ḍaw'i ʿīdī
رَدِّدِي أَيَّتُهَا الدُّنْيَا نَشِيدِي
raddidī ayyatuha ad-dunyā nashīdī
رَدِّدِي أَيَّتُهَا الدُّنْيَا نَشِيدِي
raddidī ayyatuha ad-dunyā nashīdī
وَحْدَتِي، وَحْدَتِي
waḥdatī, waḥdatī
يَا نَشِيدًا رَائِعًا يَمْلَأُ نَفْسِي
yā nashīdān rā'iʿan yamla'u nafsī
أَنْتِ عَهْدٌ عَالِقٌ فِي كُلِّ ذِمَّة
anti ʿahdun ʿāliqun fī kull dhimmah
رَايَتِي، رَايَتِي
rāyatī, rāyatī
يَا نَسِيجًا حِكْتُهُ مِنْ كُلِّ شَمْسِ
yā nasījan ḥiktuhu min kull shams
أُخْلُدِي خَافِقَةً فِي كُلِّ قِمَّة
ukhuldī khāfiqatan fī kull qimmah
أُمَّتِي، أُمَّتِي
ummatī, ummatī
اِمْنَحِينِي الْبَأْسَ يَامَصْدَرَ بَأْسِي
imnaḥīnī al-ba'sa yā maṣdara ba'sī
وَاذْخُرِينِي لَكِ يَا أَكْرَمَ أُمَّة
wa adhkhurīnī laki yā akrama ummah
عِشْتُ إِيمَانِي وَحُبِّي أُمَمِيَّا
ʿishtu īmānī wa ḥubbī umamiyyā
وَمَسِيرِي فَوْقَ دَرْبِي عَرَبِيَّا
wa masīrī fawqa darbī ʿarabiyyā
وَسَيَبْقَى نَبْضُ قَلْبِي يَمَنِيَّا
wa sayabqā nabḍu qalbī yamaniyyā
لَنْ تَرَى الدُّنْيَا عَلَى أَرْضِي وَصِيَّا
lan tarā ad-dunyā ʿalā arḍī wa ṣiyyā
Himno del Yemen
CANTA, MUNDO, MI HIMNO
Cántalo y repítelo, repítelo
Y recuerda en mi alegría a cada mártir
Y vístelo con luces de mi fiesta
CANTA, MUNDO, MI HIMNO
CANTA, MUNDO, MI HIMNO
MI UNIDAD, MI UNIDAD
Oh, himno hermoso que llena mi ser
Eres un pacto que se sostiene en cada compromiso
MI BANDERA, MI BANDERA
Oh, tejido hecho de cada sol
Permanece ondeando en cada cima
MI NACIÓN, MI NACIÓN
Dame la fuerza, oh fuente de mi poder
Y guárdame, oh, la más noble de las naciones
Vivo mi fe y mi amor es universal
Y mi camino es sobre la senda árabe
Y el latido de mi corazón será yemení
No verás al mundo en mi tierra como un legado