395px

Melodía del color del verano

Hiragana Keyakizaka46

Natsuiro No Mule

natsuiro no myuuru wo nugisutenagara
nigedashita sazanami oikaketeku
adokenai hyoujou no kimi ni ima
boku wa osoraku koi shiteru

kigae motte kitenai nante
umi ni chikazukazu ni ita kuse ni
mizushibuki haneage hashaidara
wanpiisu zubunure ni naru

hankachi kurai de wa fukitorenai darou
boku ga ude no naka de
kawaku made dakishimeyou

sunahama no myuuru wo takaku kakagete
saa hayaku oide to yonderu no ni
iyaiya to kubi futte waratteru
kimi ni zokkon koi shiteru

tsuyu ga aketabakari no nagisa wa
mizu ga tsumetai tte wakatteta kara
oyogu tsumori nante nakatta shi
nami no oto wo kiki ni kita dake sa

tada no kurasumeito to iiwake shitetanda
zutto mitometenai
tokimeki ga ikigurushii yo

otonabita myuuru wo suashi ni haite
furimuita kimi tte kawaisugiru
naze zutto kidzukazu ni ita no darou
boku wa yappari koi shiteru

suniikaa shika
mita koto ga nai
itsumo no kimi to wa
zenzen chigatte mieru yo

natsuiro no myuuru wo nugisutenagara
nigedashita sazanami oikaketeku
adokenai hyoujou no kimi ni ima
boku wa osoraku koi shiteru
(kimi ni zokkon koi shiteru)
boku wa itsushika koi shiteta

Melodía del color del verano

Quitándome la melodía del color del verano
Persiguiendo las olas mientras escapo
Ahora, ante tu inocente expresión
Probablemente estoy enamorado

Aunque no cambiaste de ropa
Y te acercaste al mar sin darte cuenta
Si saltas y revoloteas con salpicaduras
Tu vestido se empapará por completo

Probablemente no pueda secarlo
Con solo un pañuelo
Así que te abrazaré hasta que estés seca

Levantando la melodía en la arena
Te estoy llamando para que vengas rápido
Pero tú sacudes la cabeza y sonríes
Estoy completamente enamorado de ti

La playa al amanecer, solo cubierta de rocío
Sabía que el agua estaba fría
No tenía intención de nadar
Solo vine a escuchar el sonido de las olas

Solo te dije que éramos solo compañeros
Nunca lo aceptaste
La emoción es dolorosa

Poniéndome las sandalias con la melodía
Te volteaste y eras demasiado lindo
¿Por qué nunca me di cuenta?
Al final, estoy enamorado

Solo he visto
Un único sneaker
Y siempre te veo
Completamente diferente

Quitándome la melodía del color del verano
Persiguiendo las olas mientras escapo
Ahora, ante tu inocente expresión
Probablemente estoy enamorado
(Completamente enamorado de ti)
Estaba secretamente enamorado

Escrita por: