Soredemo Aruiteru
てのひらをそらにかざし
tenohira wo sora ni kazashi
めをほそめていたせいしゅんの日々よ
me wo hosomete ita seishun no hibi yo
このせかいにはんしゃする
kono sekai ni hansha suru
なにがまぶしかったのだろうか
nani ga mabushikatta no darou ka?
あのころかたりあったゆめは
ano koro katariatta yume wa
かぜにふかれてながされていった
kaze ni fukarete nagasarete itta
だだひろいだいちをふみしめて
dada hiroi daichi wo fumishimete
ふるいたいようはしずんだのか
furui taiyou wa shizunda no ka?
したをむくなとだれかにおしえられて
shita wo muku na to dareka ni oshierarete
ただずっとまえだけをみてきた
tada zutto mae dake wo mite kita
ばかしょうじきにいきてるだけじゃ
baka shoujiki ni ikiteru dake ja
いつかつまずくものだと
itsuka tsumazu kumo no mono da to
いまになってじゃまないしころのそんざいを
ima ni natte jama na ishikoro no sonzai wo
しった
shitta
じんせいとはころぶもの
jinsei to wa korobu mono
ひざこぞうはすりむくものなんだ
hizakozou wa surimuku mono nanda
なんどでもたちあがれよ
nando demo tachiagare yo
おれはそれでもあるいてく
ore wa soredemo aruiteku
いくつかのにがいなみだ
ikutsu ka no nigai namida
ぬぐうこともなくおえつした日々よ
nuguu koto mo naku oetsu shita hibi yo
うんめいだとしんじこんだ
uunmei da to shinjikonda
あいはさっかくといいわけするのか
ai wa sakkaku to iiwake suru no ka?
いっぱいだきしめあううちに
ippai dakishimeau uchi ni
うでのつよさがよそよそしくなった
ude no tsuyosa ga yosoyososhiku natta
ひつようとはされないやさしさが
hitsuyou to wa sarenai yasashisa ga
そういちばんのふこうだった
sou ichiban no fukou datta
きぼうをすてるなとだれもがうえからめせんで
kibou wo suteru na to dare mo ga ue kara mesende
えらそうにうでぐみをするけど
era sou ni udegumi wo suru kedo
どこのどいつがきずついたって
doko no do itsu ga kizutsuita tte
あんたはいたくないだろうって
anta wa itaku nai darou tte
そんなことばはきすすてたくなるのが
sonna kotoba hakisutetaku naru no ga
わかさか
wakasa ka
じんせいとはまけるもの
jinsei to wa makeru mono
かつことなんかないってしればいい
katsu koto nanka nai tte shireba ii
まけかたがだいじなんだ
makekata ga daiji nanda
おれはそれでもいきている
ore wa soredemo ikite iru
ゆうやけがいとしさか
yuuyake ga itsushi ka
ながいかげをつくって
nagai kage wo tsukutte
そばによりそう
soba ni yorisou
どのみちをあるいてこようと
dono michi wo aruite koyou to
なぜかせつなくて
naze ka setsunakute
なきたくなる
nakitaku naru
じんせいとはころぶもの
jinsei to wa korobu mono
ひざこぞうはすりむくものなんだ
hizakozou wa surimuku mono nanda
なんどでもたちあがれよ
nando demo tachiagare yo
おれはそれでもあるいてく
ore wa soredemo aruiteku
じんせいとはなになのか
jinsei to wa nani na no ka?
かちまけにどんないみがある
kachimake ni donna imi ga aru?
うまれてからしぬひまで
umarete kara shinu hi made
そうさそれでもあるくこと
sou sa soredemo aruku koto
だからそれでもあるいてる
dakara soredemo aruiteru
Aun así, sigo caminando
Mano en alto hacia el cielo
Estrechando los ojos, los días de juventud
¿Qué era lo que brillaba tanto
en este mundo reflejado?
Los sueños que solíamos contar en ese entonces
fueron llevados por el viento y arrastrados lejos
¿El viejo sol se hundió
al pisar esta vasta tierra?
Me dijeron que mirara hacia abajo
y solo vi lo que estaba justo delante
Viviendo tontamente honesto
algún día tropezaré con algo
Ahora sé de la molesta presencia
en la piedra en mi zapato
La vida es caer
y las rodillas son lo que se raspan
Levántate una y otra vez
Aun así, sigo caminando
Lágrimas amargas
días sin poder secarlas
Creí en el destino
¿El amor es una ilusión y una excusa?
Mientras nos abrazábamos con fuerza
la fuerza de los brazos se volvió más suave
La necesidad de amabilidad no era necesaria
así que la mayor desgracia fue
No abandones la esperanza, todos te señalan desde arriba
Parece que están haciendo trampas, pero
¿Dónde, cuándo te lastimaron?
Seguro que no te duele, ¿verdad?
Esas palabras se vuelven difíciles de decir
¿Es eso madurez?
La vida es perder
sería bueno saber que no hay nada que ganar
Lo importante es cómo perder
Aun así, sigo viviendo
¿Es el atardecer ya?
Creando una larga sombra
Acercándonos uno al otro
Decidiendo qué camino tomar
por alguna razón, se vuelve doloroso
y dan ganas de llorar
La vida es caer
y las rodillas son lo que se raspan
Levántate una y otra vez
Aun así, sigo caminando
¿Qué es la vida?
¿Qué significado tiene ganar o perder?
Desde que naces hasta que mueres
así es, sigo caminando
Por eso, sigo caminando