395px

Cielo de color escarlata

Hirakawachi 1-Chome

Akane-iro no Sora

さいごのさくせんはきみをあのかくでおどろかす
Saigo no sakusen wa kimi wo ano kaku de odorokasu
そしたらもういちどきみはえがおにもどるかな
Soshitara mou ichido kimi wa egao ni modoru ka na

きのうのことはぜんぶぼくのせいにしてさ
Kinou no koto wa zenbu boku no sei ni shitesa
ほらゆうひがきれい
Hora yuuhi ga kirei

だけどきみのすがたをとちゅうでみうしなって
Dakedo kimi no sugata wo tochuu de miushinatte
ぼくはなまえをさけんだやはりおそかった
Boku wa namae wo sakenda yahari osokatta

しかたないからぼくはひとりかいがんどおり
Shikata naik ara boku wa hitori kaigandoori
きょうはゆうひがきれい
Kyou wa yuuhi ga kirei

いまごろきみはへやでべんきょうしているのか
Imagoro kimi wa heya de benkyou shite iru no ka?
きょうはゆうひがこんなきれいなのに
Kyou wa yuuhi ga konna kirei na no ni

そのとき
Sono toki
わああ」ってこえが
"waaa" tte koe ga
だれかがぼくをおどろかしてきた
Dareka ga boku wo odoroka shite kita
わああ」ってこえが
"waaa" tte koe ga
ふりむくそこにきみがいたんだよ
Furimuku soko ni kimi ga itan dayo

きみがぼくをおどろかしてきた
Kimi ga boku wo odoroka shitekita

ゆうひのあかもかくすきみのえがお
Yuuhi no aka mo kakusu kimi no egao

Cielo de color escarlata

La última estrategia te sorprenderá con ese truco
¿Y luego volverás a sonreír?

Todo lo de ayer fue culpa mía
Mira, el atardecer es hermoso

Pero perdí de vista tu figura en el camino
Grité tu nombre, fue demasiado tarde

No hay manera, estoy solo en esta calle comercial
Hoy el atardecer es hermoso

¿Estarás estudiando en tu habitación en este momento?
Hoy el atardecer es tan hermoso

En ese momento
Un grito de 'wow'
Alguien me sorprendió
Un grito de 'wow'
Y ahí estabas, volteando hacia mí

Me sorprendiste

Tu sonrisa oculta incluso el rojo del atardecer