Hoshi kara Fuku Kaze
いつかとにてるかぜのにおいがして
Itsukato niteru kaze no nioi ga shite
かわらぬけしきながめています
Kawaranu keshiki nagamete imasu
こんなおもいをするひがくるのなんて
Konna omoi wo suru hi ga kuru no nante
いつかのぼくはおもわなかった
Itsuka no boku wa omowa nakatta
ほしはおともたてずあの日
Hoshi wa oto mo tatezu ano hi
べつべつのみちへながれていた
Betsubetsu no michi he nagarete ita
どれほどたかくせのびしてもみえないあすに
Dorehodo takaku senobi shitemo mie nai asu ni
ぼくはいまでもたかくかかとをあげている
Boku wa ima demo takaku kakato wo agete iru
かわらぬぼくがいる...かわらぬぼくがいる
Kawaranu boku ga iru... kawarenu boku ga iru
あなたのそばにいつもいたつもりなのに
Anata no soba ni itsumo ita tsumori na no ni
ちがうきせつをすごしていたなんて
Chigau kisetsu wo sugoshite ita nante
あなたがほしにねがうわけに
Anata ga hoshi ni negau wake ni
きづけないだけであすはかわる
Kiduke nai dakede asu wa kawaru
いまでもとどかずにあなたにとどかずに
Ima demo todokazu ni anata ni todokazu ni
やさしいこえをさがしてりょうてをのばしてる
Yasashii koe wo sagashite ryoute wo nobashiteru
かわらぬあいがある...かわらぬあいがある
Kawaranu ai ga aru... kawarenu ai ga aru
どれほどたかくせのびしてもみえないあすに
Dore hodo takaku senobi shite mo mie nai asu ni
ぼくはいまでもたかくかかとをあげている
Boku wa ima demo takaku kakato wo agete iru
ほしからかぜがふく
Hoshi kara kaze ga fuku
かわらぬかぜがふく
Kawaranu kaze ga fuku
Viento que sopla desde las estrellas
El olor del viento que se parece a algo que conocía
Contemplando el paisaje inmutable
El día en que siento este tipo de emociones
Nunca pensé que llegaría
Las estrellas brillaban en silencio ese día
Fluyendo hacia caminos separados
No importa cuánto me estire hacia lo alto, no puedo ver el mañana
Aún así, sigo levantando mis talones alto
Yo sigo siendo el mismo... inmutable
Aunque siempre estuve a tu lado
Pasamos por estaciones diferentes
El mañana cambia solo porque tú deseas a las estrellas
Sin darte cuenta, el mañana cambia
Aún ahora, sin poder alcanzarte
Busco tu voz amable y extiendo mis manos
Un amor inmutable existe... un amor inmutable
No importa cuánto me estire hacia lo alto, no puedo ver el mañana
Aún así, sigo levantando mis talones alto
El viento sopla desde las estrellas
Un viento inmutable sopla