Itsumono Kayoi Michi
Kyou mo itsumo to onaji fune ni notte
Nijikan chotto no ano machi he mukau
Shukkou jikoku wa hi ga kureru goro
ORENJI IRO ni somaru shima ni te wo furu
Yama wa chiisaku chiisaku misaki wo sugi
Shima ni mukatte omou "Itte kurukara ne" to
Fune ga yureru tabi yuri kago de
Yurasareteru kibun ni natte yume no naka he
Umi no kaze boku wo hakondeku
Nami no uta wo kiki nagara
Tsuki akari umi wo kagayakasu ano machi ni mukatte
Umi no mukou gawa ni akari ga mie hajime
Ano machi ga sukoshi zutsu chikaku naru
Fune wa ooki na oto wo hibiki nara shi
"Mou sugu tsuku yo" toiu koto wo shiraseru
Orikuchi ni takusan hito ga atsumaru
Minna onaji shima kara kitanda natte omou
Machi wa itsumono you ni akarui
Boku no shima dewa mie nai keshiki
Furimuku to yoru no kurasa ni shima wa mie nai
Sukoshi dake sabishii itsumono boku no kayoi michi
Umikaze ga boku ni hitokoto "Itsudemo matteru" to
"Tanoshinde oide" to
El camino de siempre
Hoy también subo al mismo barco de siempre
Y me dirijo hacia esa ciudad a dos horas de distancia
La hora de partida es alrededor del atardecer
Agitando mi mano hacia la isla teñida de color naranja
Las montañas pasan lentamente a lo lejos
Pensando en dirigirme hacia la isla, 'Voy a ir, ¿sabes?'
Cada vez que el barco se balancea en la jaula de mimbre
Me siento sacudido por la sensación y me adentro en un sueño
El viento del mar me lleva
Escuchando la canción de las olas
Dirigiéndome hacia esa ciudad donde la luz de la luna ilumina el mar
Al otro lado del mar, las luces comienzan a aparecer
La ciudad se acerca poco a poco
Si el barco resuena con un gran sonido
Anuncia 'Estamos a punto de llegar'
Mucha gente se reúne en el puerto
Todos vienen de la misma isla, me doy cuenta
La ciudad siempre es brillante como de costumbre
Pero desde mi isla, no puedo ver el paisaje
Al girar la vista, la oscuridad de la noche oculta la isla
Solo un poco triste, mi camino de siempre
El viento marino me dice 'Siempre te espero'
'Ven a divertirte' me dice