Traducción generada automáticamente
Itsumono Kayoi Michi
Hirakawachi 1-Chome
El camino de siempre
Itsumono Kayoi Michi
Hoy también subo al mismo barco de siempreKyou mo itsumo to onaji fune ni notte
Y me dirijo hacia esa ciudad a dos horas de distanciaNijikan chotto no ano machi he mukau
La hora de partida es alrededor del atardecerShukkou jikoku wa hi ga kureru goro
Agitando mi mano hacia la isla teñida de color naranjaORENJI IRO ni somaru shima ni te wo furu
Las montañas pasan lentamente a lo lejosYama wa chiisaku chiisaku misaki wo sugi
Pensando en dirigirme hacia la isla, 'Voy a ir, ¿sabes?'Shima ni mukatte omou "Itte kurukara ne" to
Cada vez que el barco se balancea en la jaula de mimbreFune ga yureru tabi yuri kago de
Me siento sacudido por la sensación y me adentro en un sueñoYurasareteru kibun ni natte yume no naka he
El viento del mar me llevaUmi no kaze boku wo hakondeku
Escuchando la canción de las olasNami no uta wo kiki nagara
Dirigiéndome hacia esa ciudad donde la luz de la luna ilumina el marTsuki akari umi wo kagayakasu ano machi ni mukatte
Al otro lado del mar, las luces comienzan a aparecerUmi no mukou gawa ni akari ga mie hajime
La ciudad se acerca poco a pocoAno machi ga sukoshi zutsu chikaku naru
Si el barco resuena con un gran sonidoFune wa ooki na oto wo hibiki nara shi
Anuncia 'Estamos a punto de llegar'"Mou sugu tsuku yo" toiu koto wo shiraseru
Mucha gente se reúne en el puertoOrikuchi ni takusan hito ga atsumaru
Todos vienen de la misma isla, me doy cuentaMinna onaji shima kara kitanda natte omou
La ciudad siempre es brillante como de costumbreMachi wa itsumono you ni akarui
Pero desde mi isla, no puedo ver el paisajeBoku no shima dewa mie nai keshiki
Al girar la vista, la oscuridad de la noche oculta la islaFurimuku to yoru no kurasa ni shima wa mie nai
Solo un poco triste, mi camino de siempreSukoshi dake sabishii itsumono boku no kayoi michi
El viento marino me dice 'Siempre te espero'Umikaze ga boku ni hitokoto "Itsudemo matteru" to
'Ven a divertirte' me dice"Tanoshinde oide" to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hirakawachi 1-Chome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: