395px

El presentimiento de "Tadaima"

Hirakawachi 1-Chome

"Tadaima" no Yokan

ねむれぬよる まどのそとをみれば
Nemurenu yoru mado no soto wo mireba
なんとなくきみのあしおと
Nanto naku kimi no ashioto

きこえるようでむねがどきどき
Kikoeru you de mune ga dokidoki
いきをひそめてかぎをあける
Iki wo hisomete kagi wo akeru

どんなかおできみをむかえよう
Donna kao de kimi wo mukae you
なかないようにわらってきみをだきしめよう
Naka nai you ni waratte kimi wo dakishime you

いちじかんまちきみはあらわれず
Ichi jikan machi kimi wa arawarezu
もういちどまどのそとをみる
Mou ichido mado no soto wo miru

みみをすませばかぜのおとばかり
Mimi wo sumaseba kaze no oto bakari
きのせいだとあきらめようか
Ki no sei dato akirame you ka?

あしたがあるきっとあしたがある
Ashita ga aru kitto ashita ga aru
つきがわらって「げんきだせよ」とはげましてる
Tsuki ga waratte "genki dase yo" to hagemashiteru

きみのこえをまねてぼくのなまえを
Kimi no koe wo manete boku no namae wo
よんでみるぼくはこたえる
Yonde miru boku wa kotaeru

いつの日かきっとほんとうのこえが
Itsuno hi ka kitto hontou no koe ga
ぼくをよぶひがかならずくるさとまどをしめる
Boku wo yobu hi ga kanarazu kuru sato mado wo shimeru

いつの日かきみをだきしめて
Itsuno hi ka kimi wo dakishimete
おかえり」というひがかならずくるさとめをとじる
"Okaeri" toiu hi ga kanarazu kuru sato me wo tojiru

El presentimiento de "Tadaima"

Cuando miro afuera de la ventana en una noche en la que no puedo dormir
De alguna manera escucho tus pasos

Siento mi corazón latir como si pudiera escucharte
Respiro profundamente, abro la cerradura

De alguna manera, quiero recibirte con cualquier expresión
Riendo como si nada, abrazándote

Una hora pasa y no apareces
Una vez más, miro afuera de la ventana

Si escucho atentamente, solo escucho el sonido del viento
¿Debo rendirme y culpar a mi imaginación?

Mañana vendrá, seguro que vendrá
La luna sonríe, animándome

Imitando tu voz, pronunciando mi nombre
Intento responder, esperando el día en que mi verdadera voz
Que me llame, seguramente llegará, cerrando la ventana

Algún día te abrazaré
El día en que diga "bienvenido de vuelta" seguramente llegará, cerrando los ojos