395px

La pista de la felicidad

Aya Hirano

Shiawase no wakka

みみをすましたらにぎやかなほうかごたち
mimi o sumashitara nigiyaka na houkago tachi
きょうしつはしんとけはいすいこむよ
kyoushitsu wa shin to kehai suikomu yo
ひとりでもへいきいくらつよがっていても
hitori demo heiki ikura tsuyogatte ite mo
ぽっかりうかんだくもにみすかされていたの
pokkari ukanda kumo ni misukasarete ita no

いつのまにかほどけはじめていたこころをなんてつたえよう
itsunomanika hodoke hajimete ita kokoro o nante tsutaeyou
いえない'ありがとう'のどがあつくなる
ienai 'arigato' nodo ga atsuku naru
みえかくれするおくびょうなゆうきさしのべてくれたそのてに
miekakure suru okubyou na yuuki sashinobete kureta sono te ni
ためらいわすれてふみでそう
tamerai wasurete fumi de sou

きもちとうらはらこどもじみてごめんね
kimochi to urahara kodomo jimitete gomen ne
よろこびがいつもてまえであしぶみ
yorokobi ga itsumo temae de ashibumi
ねえきづいてくれてすなおにうれしかったよ
nee kizuite kurete sunao ni ureshikatta yo
ほんとうはずっとわたしこうしてみたかった
hontou wa zutto watashi kou shite mitakatta

いつのまにかいっしょにいることがこんなしぜんにおもえるの
itsunomanika issho ni iru koto ga konna shizen ni omoeru no
てれずに'ありがとう'いつかいえるかな
terezu ni 'arigato' itsuka ieru kana
えがおつられてしあわせのわっかわたしもつなげていきたい
egao tsurarete shiawase no wakka watashi mo tsunagete ikitai
やさしいみらいはじぶんしだい
yasashii mirai wa jibun shidai

ひだまりにまねかれたような
hida mari ni manekareta you na
まいにちのなかであおうね
mainichi no naka de aou ne

いつのまにかほどけはじめていたこころをなんてつたえよう
itsunomanika hodoke hajimete ita kokoro o nante tsutaeyou
いえない'ありがとう'のどがあつくなる
ienai 'arigato' nodo ga atsuku naru
えがおつられてしあわせのわっかどんどんひろがっていくね
egao tsurarete shiawase no wakka dondon hirogatte iku ne
やさしいみらいがはじまるよ
yasashii mirai ga hajimaru yo

La pista de la felicidad

Al limpiar mis oídos, las animadas tardes después de clases
El aula se llena de una sensación fresca y real
Aunque esté solo, no importa cuánto finja estar bien
Una nube flotaba despreocupadamente sobre mí

Sin darme cuenta, comencé a desatar mi corazón, ¿cómo puedo expresarlo?
Un 'gracias' que no puedo decir, mi garganta se calienta
Tu mano me ofreció un valor tímido y oculto
Olvidando la duda, acepté con un paso

Mis sentimientos y contradicciones, disculpa por ser tan infantil
La alegría siempre pisotea frente a mí
Oye, me di cuenta y me alegré sinceramente
En realidad, siempre quise ser así

Sin darme cuenta, estar juntos se siente tan natural
Sin dudar, ¿podré decir 'gracias' algún día?
Con una sonrisa, la pista de la felicidad, también quiero unirme
Un futuro amable depende de mí

Como si estuviera siendo invitado
Vamos a encontrarnos en medio de cada día

Sin darme cuenta, comencé a desatar mi corazón, ¿cómo puedo expresarlo?
Un 'gracias' que no puedo decir, mi garganta se calienta
Con una sonrisa, la pista de la felicidad se expande rápidamente
Un futuro amable está comenzando

Escrita por: Kodama Saori / Watanabe Takuya