395px

Vida en el Abismo

Hirobumi Suzuki

Donzoko Jinsei

空 を 見上げ ながら
sora wo miage nagara
ぼうきれ の よう に ゆれる
bouki re no you ni yureru
びる が うみ に しずむ あさ に
biru ga umi ni shizumu asa ni
ながれついた いす と
nagare tsuita isu to

きのう の ゆめ を かたる
kinou no yume wo kataru
だれか ぼく を すくえない か
dareka boku wo sukue nai ka
日 の あたる ぼろ くつ に
hi no ataru boro kutsu ni
ほう を すり よせて は
hou wo suri yosete wa

もう いちど ねむろう と 君 は ひざ を かかえ
mou ichido nemurou to kimi wa hiza wo kakae
目 を とじる
me wo tojirū
ぼく を あいし ながら
boku wo aishi nagara
ゆり に なりたい と
yuri ni naritai to

あさ の まど で 君 は いった
asa no mado de kimi wa itta
日 が おどる あきち に は 風 が めぐる さこつ
hi ga odoru akichi ni wa kaze ga meguru sakotsu
よく 見れば ぼく より も は かなしそう だ
yoku mireba boku yori mo wa kanashisou da
日 が ささる せなか に は はる の におい が する
hi ga sasaru senaka ni wa haru no nioi ga suru

もう いちど だきしめて
mou ichido dakishimete
ぼく は すきとおる
boku wa sukitooru
どんぞこ 人生 さ
donzoko jinsei sa

Vida en el Abismo

Mirando al cielo
como una escoba que se agita
el edificio se hunde en el mar por la mañana
una silla arrastrada por la corriente

hablando del sueño de ayer
¿alguien puede salvarme?
en mis viejas zapatillas
me acerco a la pared

quiero volver a dormir, tú abrazas tus rodillas
cierras los ojos
mientras me amas
deseas ser un lirio

en la ventana de la mañana, tú dijiste
el sol danza en el terreno baldío, el viento gira
si miras bien, pareces más triste que yo
en tu espalda que recibe la luz, huele a primavera

abrázame una vez más
soy transparente
vida en el abismo.

Escrita por: