Fly Together (Daybreak Song)
そうぞういじょうふあんていなせかい
sōzō ijō fuantei na sekai
いろんなふじょうりにくれるけど
iron'na fujōri ni kureru kedo
ゆめはゆめのままでまもりたくて
yume wa yume no mama de mamoritakute
きょうめいビジョンさいこうのみらい
kyōmei vision saikō no mirai
にげだすせんたくしなんてない
nigedasu sentakushi nante nai
ならんだまなざしはたちむかう
naranda manazashi wa tachimukau
てをのばせあいをつなげ
te wo nobase ai wo tsunage
こころのずっとおくでひとつになれたら
kokoro no zutto oku de hitotsu ni naretara
からだじゅうゆうきであつくなる
karadajū yūki de atsuku naru
いたみこえるかくごたてにしてすすめ
itami koeru kakugo tate ni shite susume
ぜつぼうにあらがうひかりあつめていまよあけのかがやきつくりだしていこう
zetsubō ni aragau hikari atsumete ima yoake no kagayaki tsukuridashite ikou
ぜんれいひしょう
zenrei hishō
しんじるかしだい
shinjiru ka shidai
じぶんのげんかいにしばられない
jibun no genkai ni shibararenai
せなかおしてくれるこえはちから
senaka oshite kureru koe wa chikara
しょうめいしようけつぜんのちかい
shōmei shiyou ketsuzen no chikai
ほらみんなのねがいlinkしていのちのぬくもりがひろがる
hora min'na no negai link shite inochi no nukumori ga hirogaru
てをのばせあいをつなげ
te wo nobase ai wo tsunage
とまらないおもいがあふれだすままに
tomaranai omoi ga afuredasu mama ni
このそらにきぼうのやをはなて
kono sora ni kibō no ya wo hanate
あきらめないかぎりひとりじゃないから
akiramenai kagiri hitori janai kara
ぴんちこそつよまるきずな
pinchi koso tsuyomaru kizuna
we never say never
we never say never
どんなぎゃくふうもげんわくのかべも
don'na gyakufū mo genwaku no kabe mo
あしたにたどりつくためにon my way
ashita ni tadoritsuku tame ni on my way
おそれるものなどないのさ
osoreru mono nado nai no sa
unite the light!
unite the light!
こころのずっとおくでひとつになれたら
kokoro no zutto oku de hitotsu ni naretara
からだじゅうゆうきであつくなる
karadajū yūki de atsuku naru
とまらないおもいがあふれだすままに
tomaranai omoi ga afuredasu mama ni
このそらにきぼうのやをはなて
kono sora ni kibō no ya wo hanate
きせきはまつよりもこのてでおこそう
kiseki wa matsu yori mo kono te de okosou
くらやみをけしさるひかりわたしたちの
kurayami wo keshisaru hikari watashitachi no
よあけのかがやきとどけかなたまで
yoake no kagayaki todoke kanata made
Volar Juntos (Canción del Amanecer)
sōzō ijō fuantei na sekai
en un mundo más allá de la imaginación
aunque nos enfrentemos a diversas adversidades
los sueños deben ser protegidos
una visión en armonía, el mejor futuro
no hay opción de escapar
nuestras miradas se enfrentan
ten lazos de amor, extiende tu mano
si nuestros corazones se unieran en uno solo
nuestros cuerpos se llenarían de valentía
preparados para superar el dolor, avancemos
reuniendo la luz que desafía la desesperación, creemos ahora el resplandor del amanecer
un compromiso total
dependiendo de si creemos o no
no estamos limitados por nuestras propias barreras
una voz que nos empuja por la espalda es poder
vamos a demostrarlo, un destino inevitable
mira, conectando los deseos de todos, la calidez de la vida se expande
en la unión de las manos, enlazando el amor
cuando los sentimientos incontrolables desbordan
lanzamos una flecha de esperanza a este cielo
sin rendirnos, porque no estamos solos
nuestra unión se fortalece en la adversidad
nunca decimos nunca
cualquier adversidad, cualquier pared de ilusión
para llegar al mañana, en mi camino
no hay nada que temer
¡unamos la luz!
si nuestros corazones se unieran en uno solo
nuestros cuerpos se llenarían de valentía
cuando los sentimientos incontrolables desbordan
lanzamos una flecha de esperanza a este cielo
más que esperar milagros, hagamos que sucedan con nuestras propias manos
borrando la oscuridad con la luz
nuestro resplandor del amanecer alcanzará más allá
Escrita por: Mike Sugiyama, Takaki Hiroshi