395px

La sonrisa brilla en medio del viento (2015)

Hiroko Moriguchi

Hohoemi Ha Hikaru Kaze No Naka (2015)

まるでかなしみのかけらだわ
Maru de kanashimi no kakera da wa
なちをとざすガラスいろのゆき
Nachi wo tozasu garasu iro no yuki
あしたをさがすひとみさえも
Ashita wo sagasu hitomi sae mo
くもらせてゆくのやみのかなた
Kumorasete yuku no yami no kanata

みしらぬちからにながされて
Mishiranu chikara ni nagasarete
こころがどこかへはぐれてく
Kokoro ga dokoka e hagureteku
はりさけそうなむねのおくで
Harisakesou na mune no oku de
こどうだけがたしかにいきている
Kodou dake ga tashika ni ikite iru

ひかるかぜのなかきこえてくるあなたのこえ
Hikaru kaze no naka kikoete kuru anata no koe
Pray don't break a peace forever
Pray don't break a peace forever
そのかがやきをしんじている
Sono kagayaki wo shinjite iru

あおくけむるすいへいせんを
Aoku kemuru suiheisen wo
このめはまだおぼえているから
Kono me wa mada oboete iru kara
まぶたをとじればかえれるの
Mabuta wo tojireba kaereru no
あたたかなじかんおもいでたち
Atataka na jikan omoidetachi

くりかえすあやまちがいつも
Kurikaesu ayamachi ga itsumo
おろかないきものにかえてく
Orokana ikimono ni kaeteku
きずつくだけのいきかたでも
Kizutsuku dake no ikikata demo
なみだはそうよけっしてみせないわ
Namida wa sou yo kesshite misenai wa

ひかるかぜのなか
Hikaru kaze no naka
ほほえんでいるあなたがいる
Hohoende iru anata ga iru
Pray don't break a peace forever
Pray don't break a peace forever
そのまぶしさをみつめている
Sono mabushisa wo mitsumete iru

はげしいいたみはだれのため
Hageshii itami wa dare no tame?
それがやっとわかるきがするわ
Sore ga yatto wakaru ki ga suru wa
めぐりあいそうきせきなの
Meguriaisou kiseki na no
いくおくのほしがさまようそら
Ikuoku no hoshi ga samayou sora

さよならがおしえてくれたの
Sayonara ga oshiete kureta no
あなたのほんとうのやさしさ
Anata no hontou no yasashisa
だれよりもだいじなひとだと
Dare yori mo daiji na hito da to
むねをはっていえるわいつの日も
Mune wo hatte ieru wa itsu no hi mo

ひかるかぜのなか
Hikaru kaze no naka
ほほえんでいるあなたがいる
Hohoende iru anata ga iru
Pray don't break a peace forever
Pray don't break a peace forever
そのまぶしさをみつめている
Sono mabushisa wo mitsumete iru
Pray don't break a peace forever
Pray don't break a peace forever
あついひとみにやきつけて
Atsui hitomi ni yakitsukete

La sonrisa brilla en medio del viento (2015)

Es como un fragmento de tristeza
La nieve de color cristal que cierra el trato
Incluso los ojos que buscan el mañana
Se vuelven opacos más allá de la oscuridad

Arrastrado por una fuerza desconocida
El corazón se desvía a algún lugar
En lo más profundo de un pecho a punto de romperse
Solo el latido sigue viviendo con certeza

Dentro del brillante viento, escucho tu voz
Reza para que la paz no se rompa nunca
Creo en ese resplandor

El horizonte azul y humeante
Aún lo recuerdo con estos ojos
Si cierro los párpados, puedo regresar
A momentos cálidos llenos de recuerdos

Los errores repetidos siempre
Transforman a seres tontos
Incluso con una forma de vida llena de heridas
Las lágrimas, sí, nunca se muestran

En medio del brillante viento
Estás sonriendo
Reza para que la paz no se rompa nunca
Contemplando ese resplandor

¿Para quién es ese dolor intenso?
Finalmente siento que lo entiendo
Un milagro que parece un encuentro
Incontables estrellas vagan por el cielo

La despedida me enseñó
Tu verdadera bondad
Eres más importante que nadie
Puedo decir con orgullo en cualquier momento

En medio del brillante viento
Estás sonriendo
Reza para que la paz no se rompa nunca
Contemplando ese resplandor
Reza para que la paz no se rompa nunca
Grabado en unos ojos cálidos

Escrita por: Mikuni Shimokawa