395px

Carta

HIROKO

Tegami

おげんきですか
O genki desuka?
かわりはありますか
Kawari wa arimasenka?

こんなにめのまえにゆめがあふれてるのにひかてるものはこうほうに
Konna ni me no mae ni yume ga afureteru no ni hikateru mono wa kōhō ni
すべてりゅっくにつめこんできたはずなのになぜ
Subete ryukku ni tsumekonde kita hazu nano ni naze?
なれのはてにふきつけるつめたいかぜ
Nare no hate ni fukitsukeru tsumetai kaze
ショーウィンドウにはいきでてをあたため
Show window ni wa iki de te wo atatame
てるぼくがうつれてるだけ
Teru boku ga utsuteru dake
どれくらいたったんだあれから
Dore kurai tatta nda are kara

どんなにげんきよくむりにえがおつくっても
Donna ni genki yoku muri ni egao tsukutte mo
ほんとうはあいたくてちゃんとつながっていたくて
Hontou wa aitakute chanto tsunagatte itakute
とうきょうのあめはつめたくまたひとりにするの
Tokyo no ame wa tsumetaku mata hitori ni suru no
あなたのこえさえかきけしていく
Anata no koe sae kakikeshite yuku

いつでもげんきだよっていうのはかんたんで
Itsudemo genki da yotte iu no wa kantan de
むだにつよがったって(さびしくなるだけで
Muda ni tsuyogattatte (sabishiku naru dake de)
いつでもとなりにたってあるいているよって
Itsudemo tonari ni tatte aruite iru yo tte
あなたのせなかにとどきますように
Anata no senaka ni todokimasu youni

おげんきですか
Ogenkidesuka?
かわりはありますか
Kawari wa arimasenka?

なつかしいきおくをてくてくあるいてく
Natsukashii kioku wo tekuteku aruite ku
あわくあったかいけしきがめぐる
Awaku attakai keshiki ga meguru
うみにやまにかわいつものみち、きゅうなかいだんやさか
Umi ni yama ni kawa itsumo no michi, kyuu na kaidan ya saka
たえずわらえこえがもれてるわがやかたをぽんとたたいてくるなかま
Taezu warae koe ga more teru wagaya kata wo pon to tataite kuru nakama
またな!ときみがわらってる
Mata na! To kimi ga waratteru
かがやいてるひかりへときえてく
Kagayaiteru hikari e to kiete ku

ゆうやみがそっとこころをつつみこんで
Yuuyami ga sotto kokoro o tsutsumikonde
せつないあこがれともにゆめのなか
Setsunai akogare to tomo ni yume no naka
いくつものたからものひつようなものはどれ
Ikutsu mo no takaramono hitsuyo na mono wa dore?
どこかでひろったたいせつなものはどこへ
Doko ka de hirotta taisetsu na mono wa doko e?

いつでもげんきだよってきょうもつよがったって
Itsudemo genki da yotte kyou mo tsuyogattatte
ひとつぶのなみだのおもいがこぼれてく
Hitotsubu no namida no omoi ga koborete ku
いまでもとなりにたってあるいているよって
Ima demo tonari ni tatte aruite iru yo tte
あなたのせなかにとどきますように
Anata no senaka ni todokimasu youni

あなたにあいたいです。、きこえますか
Anata ni aitaidesu., Kikoemasu ka?
あなたにあいたいです、きこえますか
Anata ni aitaidesu, Kikoemasu ka?

もうおなじものがちがうようにうつってたとしても
Mou onaji mono ga chigau you ni utsutteta to shite mo
じかんがおたがいのせなかをおしていくけど
Jikan ga otagai no senaka wo oshite ikukedo
あおいそらでつながってるよ
Aoi sora de tsunagateru yo
しろいくもがおもいをはこんでくよ
Shiroi kumo ga omoi wo hakonde ku yo
あのころにはもうもどれないけど
Ano koro ni wa mou modorenai kedo
きっといつかあえるから
Kitto itsuka aerukara
このおもいをいまてがみにしてまぶたのうらにうつるあなたへ
Kono omoi o ima tegami ni shite mabuta no ura ni utsuru anata e
わすれたことはないよはげみにしてがんばってるよ
Wasureta koto wa nai yo hagemi ni shite ganbatteru yo
またわらいあいたいよそっちはいま
Mata warai aitai yo sotchi wa ima

いつでもげんきだよっていうのはかんたんで
Itsudemo genki da yotte iu no wa kantan de
むだにつよがったって(さびしくなるだけで
Muda ni tsuyogattatte (sabishiku naru dake de)
いつでもとなりにたってあるいているよって
Itsudemo tonari ni tatte aruite iru yo tte
あなたのせなかにとどきますように
Anata no senaka ni todokimasu youni
いつでもげんきだよってきょうもつよがったって
Itsudemo genki da yotte kyou mo tsuyogattatte
ひとつぶのなみだのおもいがこぼれてく
Hitotsubu no namida no omoi ga koborete ku
いまでもとなりにたってあるいているよって
Ima demo tonari ni tatte aruite iru yo tte
あなたのせなかにとどきますように
Anata no senaka ni todokimasu youni

すきです、すきです
Sukidesu, Sukidesu
きこえてますか?きこえてますか
Kikoetemasu ka? Kikoetemasu ka?

Carta

Oye, ¿cómo estás?
¿Ha habido algún cambio?

A pesar de que los sueños rebosan frente a mis ojos, lo brillante se desvanece
A pesar de que todo debería haber sido llenado de alegría, ¿por qué?
Al final del verano, un viento frío sopla
Calentando mis manos en la vitrina
Sólo se refleja la figura de un yo brillante
¿Cuánto tiempo ha pasado desde entonces?

No importa cuánto finjas estar bien y sonrías forzadamente
En realidad, quiero verte, quiero estar conectado contigo
La lluvia en Tokio es fría, me deja solo de nuevo
Borrando incluso tu voz

Siempre digo que estoy bien, es fácil
Incluso si me esfuerzo inútilmente (sólo me siento más solo)
Siempre estoy a tu lado caminando
Para que llegue a tu espalda

¿Cómo estás?
¿Ha habido algún cambio?

Caminando lentamente por los recuerdos nostálgicos
Recorriendo paisajes cálidos y suaves
Mar, montañas, ríos, el camino de siempre, escaleras empinadas, cuestas
Riendo sin parar, voces que se mezclan, amigos que golpean mi hombro
¡Otra vez! Y tú estás riendo
Desapareciendo hacia la luz brillante

El crepúsculo envuelve suavemente mi corazón
Junto con anhelos dolorosos y sueños
¿Cuántos tesoros necesito? ¿Cuál es lo importante que encontré en algún lugar?
¿A dónde fue?

Siempre digo que estoy bien, incluso hoy me esfuerzo
Una lágrima cae, pensamientos desbordantes
Aún estoy a tu lado caminando
Para que llegue a tu espalda

Te extraño, ¿me escuchas?
Te extraño, ¿me escuchas?

Aunque lo mismo parece diferente
El tiempo nos empuja por la espalda
Conectados en el cielo azul
Las nubes blancas llevan nuestros pensamientos
Ya no podemos volver a ese momento
Pero seguramente nos encontraremos de nuevo algún día
Esta emoción, ahora la convierto en una carta, reflejándote detrás de mis párpados
No olvido, te animo, estoy haciendo mi mejor esfuerzo
Quiero reír contigo de nuevo, allá está ahora

Siempre digo que estoy bien, es fácil
Incluso si me esfuerzo inútilmente (sólo me siento más solo)
Siempre estoy a tu lado caminando
Para que llegue a tu espalda
Siempre digo que estoy bien, incluso hoy me esfuerzo
Una lágrima cae, pensamientos desbordantes
Aún estoy a tu lado caminando
Para que llegue a tu espalda

Te quiero, te quiero
¿Me escuchas? ¿Me escuchas?