395px

Quiero ser amado

Hiromi Miyake

Aisaretai

Hey ! can you hear me ? (oooh uh)
Hey ! can you hear me ? (oooh uh)
Can you hear me quiet ? (hey)
Can you hear me quiet ? (hey)
I just need somebody to love me truly (hey)
I just need somebody to love me truly (hey)
(ohh) i don't need a lot of things
(ohh) i don't need a lot of things
I just need love (ooooh)
I just need love (ooooh)
(ahhh) i need to be loved, aisaretai (wo wo)
(ahhh) i need to be loved, aisaretai (wo wo)
If anybody can hear me, promise me that you'll be true (ohh) (hey)
If anybody can hear me, promise me that you'll be true (ohh) (hey)
Would you please just come to me
Would you please just come to me

このひとならいしょうかけてもいしょうにだいとちかえたかれも
Kono hito nara ishou kakete mo ishouni daito chikaeta karemo
(i thought you were so warm)
(i thought you were so warm)
きづいたらほかのだれかをわたしいじょうにだいじにしてたの oh why
Kizuitara hoka no dareka wo watashi ijouni daiji ni shitetano oh why
(してたの oh why)
(shitetano oh why)

わたしがほしいものそんなにおくないのにたんじょうびにあおはないちりんでもいい
Watashi ga hoshii mono sonnani okunai no ni tanjoubi ni ao hana ichirin demo ii
ねどこにいるのすぐでもあいたいのに
Ne doko ni iru no sugudemo aitai no ni
ひとなんてほしのかずよりおくおるはずでしょう !
Hito nante hoshi no kazu yori oku oruhazudeshou !

あいされたいこころもとないよるにただわたしのとなりにおるてくれるだけでいい
Aisaretai kokoro motonai yoru ni tadawatashi no tonari ni orutekureru dakede ii
(だれか, だれか)
(dareka, dareka)
あいされたいねがれるなみだをみてだいじょうぶだよといってくれるだけでいい (だれか, だれか)
Aisaretai negareru namida wo mite daijoubudayo to itte kureru dakede ii (dareka, dareka)
それがだけでいい (だれか, だれか)
Sore ga dakede ii (dareka, dareka)

あいしてるよそのことばがなぜかせりふ
Aishiteruyo sono kotoba ga nazeka serifu
のようにしかきこえないようなかんけい
No youni shika kikoenai youna kankei
かれいがいはなせるあいてがいない
Kare igai hanaseru aite ga inai
ときにいそがしいといってでんわをきった
Toki ni isogashii to iutte denwa wo kitta
(ohhh)
(ohhh)

わたしがほしいものそんなににおくないのにあうどいつもとくべつなでいとじゃなくていい
Watashi ga hoshii mono sonnani ni okunai no ni au doitsumo tokubetsuna deito janakuta ii
ねどこにいるのすぐでもあいたいにまだみぬあなたへどこのこえがとどくのなら
Ne doko ni iru no sugudemo aitai ni mada minu anata he doko no koe ga todoku no nara

あいされたいこころもとないよるにただわたしのとなりにおるてくれるだけでいい
Aisaretai kokoro motonai yoru ni tadawatashi no tonari ni orutekureru dakede ii
(だれか, だれか)
(dareka, dareka)
あいされたいねがれるなみだをみてだいじょうぶだいよといってくれるだけでいい
Aisaretai negareru namida wo mite daijoubudaiyo to itte kureru dakede ii

やくそくするからふたりのとめならなんだってするから (i'll be good to you)
Yakusoku surukara futari no tomenara nandatte surukara (i'll be good to you)
ダイヤモンドリングもいらない
Diamond ring mo iranai
ファンシーカーもいらない
Fancy car mo iranai
わたしがほしいのはたった
Watashi ga hoshii no wa tatta
ひとつだけ、あい !!
Hitotsu dake, ai !!

あいされたいこころもとないよるにただわたしのとなりにおるてくれるだけでいい
Aisaretai kokoro motonai yoru ni tadawatashi no tonari ni orutekureru dakede ii
(だれか, だれか)
(dareka, dareka)
あいされたいねがれるなみだをみてだいじょうぶだいよといってくれるだけでいい (だれか, だれか)
Aisaretai negareru namida obite daijoubudaiyo to itte kureru dakede ii (dareka, dareka)
それがだけでいい (だれか, だれか)
Sore ga dakede ii (dareka, dareka)

それがだけでいい
Sore ga dakede ii
あいされるなら
Aisarerunara
(だれか, だれか)
(dareka, dareka)

Quiero ser amado

Hey! ¿Puedes escucharme? (oooh uh)
¿Puedes escucharme en silencio? (hey)
Solo necesito a alguien que me ame de verdad (hey)
(ohh) no necesito muchas cosas,
Solo necesito amor (ooooh)
(ahhh) necesito ser amado, quiero ser amado (wo wo)
Si alguien puede escucharme, prométeme que serás sincero (ohh) (hey)
¿Podrías por favor venir a mí?

Este hombre, incluso si es imperfecto, se acercó a mí con sinceridad...
(Pensé que eras tan cálido)
¿Te diste cuenta de que valoraba a alguien más que a mí? Oh, por qué...
(¿Por qué lo hiciste?)

Lo que quiero, aunque no sea mucho, está tan lejos, pero incluso una sola flor azul en mi cumpleaños está bien
¿Dónde estás? Aunque estés cerca, quiero verte
La cantidad de personas en el mundo debería ser mucho más que la de estrellas en el cielo!

Quiero ser amado, en las noches de corazón solitario, es suficiente con que estés a mi lado
(Alguien, alguien)
Quiero ser amado, es suficiente con que me digas que está bien ver mis lágrimas escapar
(Alguien, alguien)
Eso es suficiente (Alguien, alguien)

Te amo, esas palabras, por alguna razón, son como líneas de diálogo
Una relación en la que solo puedo escuchar lo que no se puede escuchar
No hay nadie más con quien pueda hablar excepto él
A veces, cuando estoy ocupada, digo que tengo que colgar
(ohhh)

Lo que quiero, aunque no sea mucho, no es un cita especial en Alemania
¿Dónde estás? Aunque estés cerca, quiero verte, aún no he escuchado tu voz

Quiero ser amado, en las noches de corazón solitario, es suficiente con que estés a mi lado
(Alguien, alguien)
Quiero ser amado, es suficiente con que me digas que está bien ver mis lágrimas escapar
(Alguien, alguien)
Eso es suficiente (Alguien, alguien)

Porque lo prometo, haré cualquier cosa si nos detenemos juntos (seré bueno contigo)
No necesito un anillo de diamantes
No necesito un auto lujoso
Lo único que quiero es
¡Amor!

Quiero ser amado, en las noches de corazón solitario, es suficiente con que estés a mi lado
(Alguien, alguien)
Quiero ser amado, es suficiente con que me digas que está bien ver mis lágrimas escapar
(Alguien, alguien)
Eso es suficiente (Alguien, alguien)

Eso es suficiente...
Si soy amado...
(Alguien, alguien)

Escrita por: