395px

El Viaje de la Luz

Hironobu Kageyama

Hikari No Tabi

銀河の海の中のその一つで
ginga no umi no naka no sono hitotsu de
光が生まれ
hikari ga umare
はるかな旅を続け僕の上に
harukana tabi wo tsuzuke boku no ue ni
今たどり着く
ima tadoritsuku

闇に輝く光は
yami ni kagayaku hikari wa
夢の目印のようにきらめく
yume no mejirushi no you ni kirameku

聴かせて 長い時を超えてきた
kikasete nagai toki wo koete kita
希望と想い出
kibou to omoide
僕らが生まれる前 輝いた
bokura ga umareru mae kagayaita
変わらぬ夢 消えない愛
kawaranu yume kienai ai
僕に
boku ni

みんなの笑い顔を星座にして
minna no warai kao wo seiza ni shite
つなげてみたら
tsunagete mitara
僕らが消えた後も誰かの為
bokura ga kieta ato mo dareka no tame
輝くだろう
kagayaku darou

旅を続けた光は
tabi wo tsuzuketa hikari wa
今地球を照らしきらめく
ima chikyuu wo terashi kirameku

教えて 深い海も突き抜ける
oshiete fukai umi mo tsukinukeru
勇気と優しさ
yuuki to yasashisa
僕らが生まれる前 輝いた
bokura ga umareru mae kagayaita
変わらぬ夢 消えない愛
kawaranu yume kienai ai

聴かせて 長い時を超えてきた
kikasete nagai toki wo koete kita
希望と想い出
kibou to omoide
僕らが生まれる前 輝いた
bokura ga umareru mae kagayaita
変わらぬ夢 消えない愛
kawaranu yume kienai ai
君に
kimi ni

El Viaje de la Luz

En el océano de la galaxia, en uno de sus rincones
nace la luz
continuando un largo viaje que ahora llega a mí
ahora ha llegado

La luz que brilla en la oscuridad
destella como un faro de sueños

Déjame escuchar, ha pasado mucho tiempo
con esperanza y recuerdos
antes de que naciéramos, brilló
un sueño inmutable, un amor que no se apaga
hacia mí

Si unimos las sonrisas de todos en constelaciones
y lo intentamos
después de que nos hayamos ido, por alguien más
seguirá brillando

La luz que ha continuado su viaje
ahora ilumina la Tierra, destellando

Enséñame, atravesando el profundo mar
con valentía y ternura
antes de que naciéramos, brilló
un sueño inmutable, un amor que no se apaga

Déjame escuchar, ha pasado mucho tiempo
con esperanza y recuerdos
antes de que naciéramos, brilló
un sueño inmutable, un amor que no se apaga
hacia ti

Escrita por: Hironobu Kageyama