CADIZ
いつかはなしたね えはがきのなかの
Itsu ka hanashita ne Ehagaki no naka no
CADIZというなのしろいまちのことを
CADIZ to yuu na no shiroi machi no koto wo
はてしなくつづくきんいろのうみに
Hateshinaku tsuzuku kin'iro no umi ni
しずむたいようをきみにみせたかった
Shizumu taiyou wo kimi ni misetakatta
もしもふたりここであえたなら
Moshimo futari koko de aeta nara
きっとぼくはいきるすべてきみにあげるだろう
Kitto boku wa ikiru subete kimi ni ageru darou
うみをわたるかぜよ
Umi wo wataru kaze yo
あいをたくしたい
Ai wo takushitai
ひのしずむくにのふるいまちなみは
Hi no shizumu kuni no furui machinami wa
いじんのなみだをつつみかくすように
Ijin no namida wo tsutsumikakusu you ni
いにしえのひとはCADIZのゆうひに
Inishie no hito wa CADIZ no yuuhi ni
いくせんのゆめをえがきうみをこえた
Ikusen no yume wo egaki umi wo koeta
ときはながれきせつはすぎても
Toki wa nagare kisetsu wa sugite mo
かてどらるのかねはきょうもかわらずなりひびく
Katedoraru no kane wa kyou mo kawarazu narihibiku
うみをわたるかぜよ
Umi wo wataru kaze yo
あいをたくしたい
Ai wo takushitai
そらをかけるとりよ
Sora wo kakeru tori yo
あいをたくしたい
Ai wo takushitai
CADIZ
Algún día hablamos
Sobre la ciudad blanca llamada CADIZ
En el interminable mar dorado que continúa
Quería mostrarte el sol hundiéndose
Si alguna vez nos encontramos aquí
Seguramente te daré todo lo que tengo
Viento que cruza el mar
Quiero confiar el amor
Las antiguas calles de la tierra donde se pone el sol
Envuelven las lágrimas de los extranjeros
Los antiguos habitantes, al atardecer de CADIZ
Dibujaron miles de sueños, cruzaron el mar
Aunque el tiempo pase y las estaciones cambien
La campana de la catedral sigue sonando hoy
Viento que cruza el mar
Quiero confiar el amor
Pájaros que surcan el cielo
Quiero confiar el amor