395px

El universo está esperando nuestra belleza

Hironobu Kageyama

Uchuu Wa Bukura Wo Metteiru

Machino hazureno okano ue kara,
itsumo miageru hateshinai sora wa
TEREBI ya hon ya tarinai
nanika wo boku ni kurerun da
Itsuka kanarazu kono hiroi sora wo jiyuu ni toberu hikoushi ni naru yo
Hikari yorimo hayai "supiido" de yume wo oikaketai
Hoshi no umi ya jikan no kabe wo tsuki nuketara
Daremo shiranai himitsu ga kitto bokura wo matteirun da
Bokura wa kogi dasu mugen ni tsuzuku umi e
Sono mune ni wa yuuki to dekkai kou kishin wo
Toki ni wa kizutsuki egao wo wasuretatte
Akiramenai kimochi donna toki mo nakusanai kara
Bokura ga kurasu aoi kono hoshi wa,chotto tsukarete guttari shiteiru
Nanzennen mo isshoni iru noni kizu kanakatta yo
Sakki "nyuusu" de naiteta hitomi wa tabun bokura to kawaranai sedai
Gareki no naka de tohou ni kuretemo yume wa sutenai de
Hada no iro ya hanasu kotoba ga chigattetemo
Onaji sekai wo onaji jidai wo ikiteru nakama nan da!!
Tsunaida sonote wo kitsuku nigiri shimeru
Mou dare kano tame ni nakitaku wa nain da!!
Bokura no sekai ni kokkyo nante naisa
Arasou koto yori mo itawariai mitome au koto wo...
Kikoeru hazusa hoshi kara no "meeseeji"
Sa, sekaijuu ga te wo tsunagi tachi agaru
Chikyu no doko ni itatte bokura no "netto waaku"
Sabaku wo koete nanatsu no umi wo hito matagi
Minna atsumare tomoni ikun da!!
Bokura ga kakageru bokura no hatano iro wa
Hokano nani yorimo fukai kono hoshino irosa
Bokura wa mitsumeru kono chikyuu no mirai wo
Tatoe sorega kono hoshi ga mukaeru tasogare no jidai demo
Bokura wa kogi dasu mugen ni tsuzuku umi e
Sono mune ni wa yuuki to dekkai koukishin wo
Toki niwa kizutsuki egao wo wasuretatte
Akiramenai kimochi donna toki mo nakusanai kara

El universo está esperando nuestra belleza

Desde el borde descuidado del campo
siempre mirando hacia el infinito cielo
la televisión, los libros, algo
siempre me dan algo
Algún día, definitivamente me convertiré en un piloto que puede volar libremente por este amplio cielo
Quiero perseguir sueños a una 'velocidad' más rápida que la luz
Cuando atravieses el mar de estrellas y las barreras del tiempo
seguramente habrá secretos que nadie conoce esperándonos
Nadaremos hacia un mar infinito que continúa sin fin
En ese corazón, hay coraje y una gran determinación
A veces, olvidamos sonreír incluso cuando estamos heridos
Pero nunca perderemos el sentimiento de no rendirnos
Este planeta azul en el que vivimos, está un poco cansado y relajado
Aunque hemos estado juntos durante miles de años, nunca nos hemos lastimado
Los ojos que lloraban en las 'noticias' hace un rato probablemente no cambiarán con nosotros
Incluso si nos perdemos en medio de las ruinas, no abandonaremos nuestros sueños
Aunque el color de nuestra piel y las palabras que hablamos sean diferentes
¡Somos camaradas que vivimos en el mismo mundo y en la misma era!
Aprieta fuerte la mano que está unida a la tuya
Ya no quiero llorar por el bien de alguien más
No necesitamos fronteras en nuestro mundo
En lugar de pelear, debemos aceptar y apoyarnos mutuamente...
Puedo escuchar un 'mensaje' desde las estrellas
Sí, todo el mundo se une y se levanta de la mano
Nuestro 'network walk' se extiende por todo el planeta
Cruzando el desierto, pasando por siete mares, nos reuniremos juntos
¡Todos juntos vamos a ir!
Los colores de nuestras banderas que levantamos
son más profundos que cualquier otro color en este planeta
Contemplamos el futuro de este planeta
Incluso si esta es la era del crepúsculo que este planeta enfrenta
Nadaremos hacia un mar infinito que continúa sin fin
En ese corazón, hay coraje y una gran determinación
A veces, olvidamos sonreír incluso cuando estamos heridos
Pero nunca perderemos el sentimiento de no rendirnos

Escrita por: