Symphonicsuite (Aot) Part2-1st: Attack On Titan (Wmid)
Allen menschen sind frei geboren
Daran gibt es keinen zweifel
Hast du keinen zweifel daran?
Wir schlißeb immer das tor
Sogar ein kleiner vogel kann frei über die mauer fliegen
Hast du keinen zweifel daran?
Wir schlißeb immer das tor
Sogar ein kleiner vogel kann frei über die mauer fliegen
Die erde dröhnt und wird rot
Die leute erinnern sich an diese tragödie
Ist das der zerstörer oder der schöpfer?
Mit der glut des hasses schwenken wir die schwerter
Ist das unser schicksal oder unser wille?
Wir werden kämpfen, bis dieser heiße wind unsere flügel nimmt
Wir gehen aus der kleinen mauer in die große welt hinaus
Wir gehen aus der kleinen mauer in die große welt hinaus
Unsere herzen schlagen heftig vor freude oder angst
Wir gehen aus der kleinen mauer in die große welt hinaus
Unsere herzen schlagen heftig vor freude oder angst
Was finden wir jenseits dieses horizontes?
Was finden wir jenseits dieses horizontes?
Suite symphonique (Aot) Partie 2-1ère : L'Attaque des Titans (Wmid)
Tous les humains naissent libres
Il n'y a aucun doute là-dessus
N'as-tu pas de doute là-dessus ?
On ferme toujours la porte
Même un petit oiseau peut voler librement au-dessus du mur
N'as-tu pas de doute là-dessus ?
On ferme toujours la porte
Même un petit oiseau peut voler librement au-dessus du mur
La terre gronde et devient rouge
Les gens se souviennent de cette tragédie
Est-ce le destructeur ou le créateur ?
Avec la braise de la haine, nous brandissons nos épées
Est-ce notre destin ou notre volonté ?
Nous nous battrons jusqu'à ce que ce vent brûlant nous enlève nos ailes
Nous sortons du petit mur vers le grand monde
Nous sortons du petit mur vers le grand monde
Nos cœurs battent fort de joie ou de peur
Nous sortons du petit mur vers le grand monde
Nos cœurs battent fort de joie ou de peur
Que trouvons-nous au-delà de cet horizon ?
Que trouvons-nous au-delà de cet horizon ?
Escrita por: Hiroyuki Sawano