Symphonicsuite (Aot) Part2-1st: Attack On Titan (Wmid)

Allen menschen sind frei geboren
Daran gibt es keinen zweifel

Hast du keinen zweifel daran?
Wir schlißeb immer das tor
Sogar ein kleiner vogel kann frei über die mauer fliegen

Hast du keinen zweifel daran?
Wir schlißeb immer das tor
Sogar ein kleiner vogel kann frei über die mauer fliegen

Die erde dröhnt und wird rot
Die leute erinnern sich an diese tragödie

Ist das der zerstörer oder der schöpfer?
Mit der glut des hasses schwenken wir die schwerter
Ist das unser schicksal oder unser wille?
Wir werden kämpfen, bis dieser heiße wind unsere flügel nimmt

Wir gehen aus der kleinen mauer in die große welt hinaus

Wir gehen aus der kleinen mauer in die große welt hinaus
Unsere herzen schlagen heftig vor freude oder angst

Wir gehen aus der kleinen mauer in die große welt hinaus
Unsere herzen schlagen heftig vor freude oder angst

Was finden wir jenseits dieses horizontes?
Was finden wir jenseits dieses horizontes?

Symphonicsuite (Aot), parte 2-1ª: Ataque a los titanes (Aid)

Todas las personas nacen libres
No hay duda

¿No tienes ninguna duda al respecto?
Siempre cerramos la puerta
Incluso un pájaro pequeño puede volar libremente sobre la pared

¿No tienes ninguna duda al respecto?
Siempre cerramos la puerta
Incluso un pájaro pequeño puede volar libremente sobre la pared

La tierra está en auge y se ruboriza
La gente recuerda esta tragedia

¿Es el destructor o el creador?
Con el resplandor del odio, balanceamos las espadas
¿Es este nuestro destino o nuestra voluntad?
Lucharemos hasta que este viento caliente nos lleve las alas

Vamos a salir de la pequeña pared hacia el gran mundo

Vamos a salir de la pequeña pared hacia el gran mundo
Nuestros corazones están latiendo ferozmente de alegría o miedo

Vamos a salir de la pequeña pared hacia el gran mundo
Nuestros corazones están latiendo ferozmente de alegría o miedo

¿Qué encontramos más allá de este horizonte?
¿Qué encontramos más allá de este horizonte?

Composição: Hiroyuki Sawano