395px

Jitensha (Traducción)

Aya Hisakawa (久川綾)

Jitensha

Handoru . pedaru . bure-ki . taiya . che-n
Handoru . pedaru . bure-ki . taiya . che-n
きわめてごうりてきなもの
Kiwamete gouriteki na mono

あたらしいわざができたとみせにくる
Atarashii waza ga dekita to mise ni kuru
あいつがだいじにしているのりもの
Aitsu ga daiji ni shite-iru norimono

どろやあせにまみれても
Doro ya ase ni mamirete mo
きずやあざがいたくても
Kizu ya aza ga itakute mo
それでもあきらめないで
Sore demo akiramenaide

それがすごくすきだから
Sore ga sugoku suki dakara
できるはずとしんじてる
Dekiru hazu to shinjite'ru
ずきんとはーとがゆらいだ
Zukin to ha-to ga yurai da

じてんしゃあいつのことを
Jitensha aitsu no koto wo
むちゅうにさせるみりょくはなあに
Muchuu ni saseru miryoku wa naani
じてんしゃふしぎなまほう
Jitensha fushigi na mahou
lalalaちょっぴりくやしいな
Lalala choppiri kuyashii na

あのさかみちのてっぺんまでゆこうと
Ano sakamichi no teppen made yukou to
あいつにさそわれてのってみたけど
Aitsu ni sasowarete notte mita kedo

いきがきれてつらいだけ
Iki ga kirete tsurai dake
これのどこがたのしいの
Kore no doko ga tanoshii no
あきらめかけたそのとき
Akirame kaketa sono toki

さかのうえのしろいはな
Saka no ue no shiroi hana
とどきそうなきょりだから
Todoki-sou na kyori dakara
さいごのちからをしぼった
Saigo no chikara wo shibotta

じてんしゃそらがひろがる
Jitensha sora ga hirogaru
みおろすまちにゆうひがおちる
Miorosu machi ni yuuhi ga ochiru
じてんしゃくだりのさかを
Jitensha kudari no saka wo
lalalaかけだしはじめたよ
Lalala kakedashi hajimeta yo

じてんしゃかぜにとけてく
Jitensha kaze ni toketeku
あいつのえがおまわりのけしき
Aitsu no egao mawari no keshiki
じてんしゃふしぎなまほう
Jitensha fushigi na mahou
lalalaこのままどこまでも
Lalala kono mama doko made mo
いつまでもゆきたいな
Itsu made mo yukitai na

Jitensha (Traducción)

Handles - Pedals - Brakes - Tires - Chain
It's all exceedingly logical.

He's coming to show me his new trick
on the bike he loves

Even if you get covered with mud and sweat...
Even if you hurt with scratches and bruises...
still don't give up on it!

Since he likes it so much,
I'll believe I can do it.
It comes from a pounding heart

Bicycle - What is it about it
that appeals to him so much?
Bicycle - Marvelous magic
LaLaLa It's a little frustrating.

If I go to the top of that steep road
then she'll see me riding like she asked me to, but...

Only it's so hard, I'm losing my breath.
I think it's nice right where I am.
I started to give up that time.

I made it all the way
up the hill of white flowers
by squeezing out my last bit of strength.

Bicycle - The sky unfurling...
The sun setting in the city below...
Bicycle - It was the first time
LaLaLa I'd started riding downhill!

Bicycle - Melting into the wind...
His smiling face, the scenery around me...
Bicycle - Wondrous magic
LaLaLa No matter where, just like this,
I want to go on forever.

Escrita por: Yasuda Takeshi