Jitensha
Handoru . pedaru . bure-ki . taiya . che-n
Kiwamete gouriteki na mono
Atarashii waza ga dekita to mise ni kuru
Aitsu ga daiji ni shite-iru norimono
Doro ya ase ni mamirete mo
Kizu ya aza ga itakute mo
Sore demo akiramenaide
Sore ga sugoku suki dakara
Dekiru hazu to shinjite'ru
Zukin to ha-to ga yurai da
Jitensha aitsu no koto wo
Muchuu ni saseru miryoku wa naani
Jitensha fushigi na mahou
Lalala choppiri kuyashii na
Ano sakamichi no teppen made yukou to
Aitsu ni sasowarete notte mita kedo
Iki ga kirete tsurai dake
Kore no doko ga tanoshii no
Akirame kaketa sono toki
Saka no ue no shiroi hana
Todoki-sou na kyori dakara
Saigo no chikara wo shibotta
Jitensha sora ga hirogaru
Miorosu machi ni yuuhi ga ochiru
Jitensha kudari no saka wo
Lalala kakedashi hajimeta yo
Jitensha kaze ni toketeku
Aitsu no egao mawari no keshiki
Jitensha fushigi na mahou
Lalala kono mama doko made mo
Itsu made mo yukitai na
Bicicleta
Manubrio, pedales, frenos, llantas, cadena
Lo más extremo y emocionante
Ha perfeccionado nuevas habilidades y viene a mostrarlas
Él valora mucho su vehículo
Aunque esté sucio de barro y sudor
Aunque duela y haya heridas
Aun así, no te rindas
Porque me gusta tanto
Creo que puedo lograrlo
El casco y el corazón son la base
Bicicleta, ¿qué es lo que lo hace tan cautivador?
¿Qué es ese misterioso encanto?
Bicicleta, un extraño hechizo
Lalala, un poco frustrante
Intenté invitarlo a subir hasta la cima de esa colina
Pero solo me hizo sufrir y quedé sin aliento
Es agotador y doloroso
¿Dónde está la diversión en esto?
En ese momento de rendición
La flor blanca en la cima de la colina
Se ve tan cerca
Así que reuní mi última fuerza
Bicicleta, el cielo se extiende
El sol se pone sobre la ciudad que observo
Bicicleta, bajando por la colina
Lalala, comienzo a acelerar
Bicicleta, se desvanece con el viento
Su sonrisa, el paisaje a su alrededor
Bicicleta, un extraño hechizo
Lalala, así quiero seguir yendo
Siempre quiero seguir adelante