395px

Silent night

Aya Hisakawa (久川綾)

Kiyoshi Kono Yoru

きよしこのよるほしはひかり
Kiyoshi kono yoru hoshi wa hikari
すくいのみこはまぶねのなかに
Sukui no miko wa mabune no naka ni
ねむりたもういとやすく
Nemurita mou itoyasuku

きよしこのよるみつげうけし
Kiyoshi kono yoru mitsuge ukeshi
まきびとたちはみこのみまえに
Makibito-tachi wa miko-nomi mae ni
ぬかずきぬかしこみて
Nukazukinu kashikomite

うさぎ: from usagi
Usagi: from usagi
あみ: from ami
Ami: from ami
れい: from rei
Rei: from rei
まこ: from makoto
Mako: from makoto
みな: from minako
Mina: from minako
あら: merry christmas to you
All: merry christmas to you

きよしこのよるみこのえみに
Kiyoshi kono yoru miko no emi ni
めぐみのみよのあしたのひかり
Megumi-nomi yo no ashita no hikari
かがやけりほがらかに
Kagayakeri hogaraka ni

Silent night

Silent night, the stars are shining.
Child who will save us, sleep at your mother's breast dreaming
Peacefully.

Silent night, they receive a message.
Before the child,
The shepherds bow with respect.

Usagi: from usagi.
Ami: from ami.
Rei: from rei.
Mako: from makoto.
Mina: from minako.
All: merry christmas to you

Silent night, in [this] graceful age,
The child's smile shines brightly
With tomorrow's light.

Escrita por: Franz Xavier Grüber