Bells Of Rhymney
"Oh what will you give me?"
Say the sad bells of Rhymney
"Is there hope for the future?"
Cry the brown bells of Merthyr
"Who made the mine owner?"
Say the black bells of Rhondda
"And who killed the miner?"
Say the grim bells of Blaenau
"Put the vandals in court"
Say the bells of Newport
"All would be well if, if, if"
Cry the green bells of Cardiff
"Why so worried, sisters, why?"
Say the silver bells of Wye
"And what will you give me?"
Say the sad bells of Rhymney
"Oh what will you give me?"
Say the sad bells of Rhymney
"Is there hope for the future?"
Say the brown bells of Merthyr
"Who made the mine owner?"
Say the black bells of Rhondda
"And who killed the miner?"
Say the grim bells of Blaenau
Campanas de Rhymney
¿Oh qué me darás?
Dicen las tristes campanas de Rhymney
'¿Hay esperanza para el futuro?'
Lloran las marrones campanas de Merthyr
'¿Quién creó al dueño de la mina?'
Dicen las negras campanas de Rhondda
'¿Y quién mató al minero?'
Dicen las sombrías campanas de Blaenau
'Pongan a los vándalos en la corte'
Dicen las campanas de Newport
'Todo estaría bien si, si, si'
Lloran las verdes campanas de Cardiff
'¿Por qué tan preocupadas, hermanas, por qué?'
Dicen las plateadas campanas de Wye
'¿Y qué me darás?'
Dicen las tristes campanas de Rhymney
¿Oh qué me darás?
Dicen las tristes campanas de Rhymney
'¿Hay esperanza para el futuro?'
Dicen las marrones campanas de Merthyr
'¿Quién creó al dueño de la mina?'
Dicen las negras campanas de Rhondda
'¿Y quién mató al minero?'
Dicen las sombrías campanas de Blaenau
Escrita por: Idris Davies / Pete Seeger