Traducción generada automáticamente

Bells Of Rhymney
Robyn Hitchcock
Campanas de Rhymney
Bells Of Rhymney
¿Oh qué me darás?"Oh what will you give me?"
Dicen las tristes campanas de RhymneySay the sad bells of Rhymney
'¿Hay esperanza para el futuro?'"Is there hope for the future?"
Lloran las marrones campanas de MerthyrCry the brown bells of Merthyr
'¿Quién creó al dueño de la mina?'"Who made the mine owner?"
Dicen las negras campanas de RhonddaSay the black bells of Rhondda
'¿Y quién mató al minero?'"And who killed the miner?"
Dicen las sombrías campanas de BlaenauSay the grim bells of Blaenau
'Pongan a los vándalos en la corte'"Put the vandals in court"
Dicen las campanas de NewportSay the bells of Newport
'Todo estaría bien si, si, si'"All would be well if, if, if"
Lloran las verdes campanas de CardiffCry the green bells of Cardiff
'¿Por qué tan preocupadas, hermanas, por qué?'"Why so worried, sisters, why?"
Dicen las plateadas campanas de WyeSay the silver bells of Wye
'¿Y qué me darás?'"And what will you give me?"
Dicen las tristes campanas de RhymneySay the sad bells of Rhymney
¿Oh qué me darás?"Oh what will you give me?"
Dicen las tristes campanas de RhymneySay the sad bells of Rhymney
'¿Hay esperanza para el futuro?'"Is there hope for the future?"
Dicen las marrones campanas de MerthyrSay the brown bells of Merthyr
'¿Quién creó al dueño de la mina?'"Who made the mine owner?"
Dicen las negras campanas de RhonddaSay the black bells of Rhondda
'¿Y quién mató al minero?'"And who killed the miner?"
Dicen las sombrías campanas de BlaenauSay the grim bells of Blaenau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robyn Hitchcock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: