Railway Shoes
The leaves on the table are all turning grey
The first time she saw you she hoped you were gay
It's hard to recover when you're the disease
But I'm ready I swear it, I'm walking around in these
Railway shoes
In my railway shoes
The ghost of your father is
Right by your side
He's so close to you that he's almost inside
He's guiding your head and he's guiding your limbs
But he isn't you, and you know you're not him
In your railway shoes
In your railway shoes
Take the train, take the other train, mister, and stand by(Take the train)
Take the train, take the other train, honey -- and ride(Take the train)
Madam I burn for you night after day
I'm empty without you and colder than clay
The wax on my body is making me cold
But I'll never be able to go where I'm told in my
Railway shoes
In my railway shoes
In my railway shoes
In my railway shoes
Take the train, take the other train, honey -- and stand by
Take the train -- take the other train, mister -- and ride
Ride
Ride
Ride
Zapatos de Ferrocarril
Las hojas en la mesa están todas volviéndose grises
La primera vez que te vio, esperaba que fueras gay
Es difícil recuperarse cuando eres la enfermedad
Pero estoy listo, lo juro, estoy caminando en estos
Zapatos de ferrocarril
En mis zapatos de ferrocarril
El espíritu de tu padre está
Justo a tu lado
Está tan cerca de ti que casi está dentro
Está guiando tu cabeza y está guiando tus miembros
Pero no eres tú, y sabes que no eres él
En tus zapatos de ferrocarril
En tus zapatos de ferrocarril
Toma el tren, toma el otro tren, señor, y quédate (Toma el tren)
Toma el tren, toma el otro tren, cariño, y viaja (Toma el tren)
Señora, ardo por ti noche tras día
Estoy vacío sin ti y más frío que la arcilla
La cera en mi cuerpo me está haciendo sentir frío
Pero nunca podré ir a donde me dicen en mis
Zapatos de ferrocarril
En mis zapatos de ferrocarril
En mis zapatos de ferrocarril
En mis zapatos de ferrocarril
Toma el tren, toma el otro tren, cariño, y quédate
Toma el tren, toma el otro tren, señor, y viaja
Viaja
Viaja
Viaja