Masquerade
Tell me what, is true love
Tell me what, is true love
'Cos I got to know if this is real
'Cos I got to know if this is real
(It's about to start)
(It's about to start)
(The chime of a clock)
(The chime of a clock)
Just what, is true love
Just what, is true love
'Cos I got to know if this is real
'Cos I got to know if this is real
(It's just about to start)
(It's just about to start)
(The song)
(The song)
(Destiny)
(Destiny)
Tell me what, is true love
Tell me what, is true love
'Cos I got to know if this is real
'Cos I got to know if this is real
So how 'bout that?
So how 'bout that?
How 'bout you?
How 'bout you?
Baby I'm glad you've met me
Baby I'm glad you've met me
Kokoro ni kagi o kaketa mama
Kokoro ni kagi o kaketa mama
Tsumetai taido de kamen o mi ni tsukeru
Tsumetai taido de kamen o mi ni tsukeru
Dare ga boku no sugao
Dare ga boku no sugao
Shitte iru darou? Kimi no hoka ni wa
Shitte iru darou? Kimi no hoka ni wa
Jibun no yowasa mo tsuyosa mo
Jibun no yowasa mo tsuyosa mo
Sarakedashitai nante ichido mo omowazu ni
Sarakedashitai nante ichido mo omowazu ni
Namida kakushite kita
Namida kakushite kita
Hontou no kao o miserareru hito
Hontou no kao o miserareru hito
Sagashitsuzuketeta kimi o ushinaenai
Sagashitsuzuketeta kimi o ushinaenai
You're my destiny
You're my destiny
Shinjite mitai
Shinjite mitai
Eien no imi wa mada wakaranai kedo
Eien no imi wa mada wakaranai kedo
You're my destiny
You're my destiny
Ashita no yume o
Ashita no yume o
Tsuzureba sore ga unmei ni kawaru
Tsuzureba sore ga unmei ni kawaru
Say you'll share with me one love
Say you'll share with me one love
Tell me what, is true love
Tell me what, is true love
'Cos I got to know if this is real
'Cos I got to know if this is real
So how 'bout that?
So how 'bout that?
How 'bout you?
How 'bout you?
Baby I'm glad you've met me
Baby I'm glad you've met me
Kono te ni tsukamitoru tame ni
Kono te ni tsukamitoru tame ni
Heiki de kizutsukete koko made ikite kita
Heiki de kizutsukete koko made ikite kita
Dakedo kodoku dake ga
Dakedo kodoku dake ga
Kono boku no te ni nokosareta mono
Kono boku no te ni nokosareta mono
Nani mo nozomanai kimi ga soba ni ireba
Nani mo nozomanai kimi ga soba ni ireba
You're my destiny
You're my destiny
Kokoro o akete
Kokoro o akete
Uchiaketai yuzurenai omoi o
Uchiaketai yuzurenai omoi o
You're my destiny
You're my destiny
Kanjiru kizuna
Kanjiru kizuna
Futari no deai unmei nanda to
Futari no deai unmei nanda to
Say you'll share with me one love
Say you'll share with me one love
You're my destiny
You're my destiny
Shinjite mitai
Shinjite mitai
You're my destiny
You're my destiny
Ashita no yume o
Ashita no yume o
You're my destiny
You're my destiny
Kokoro o akete
Kokoro o akete
Uchiaketai yuzurenai omoi o
Uchiaketai yuzurenai omoi o
You're my destiny
You're my destiny
Kanjiru kizuna
Kanjiru kizuna
Futari no deai unmei nanda to
Futari no deai unmei nanda to
Say you'll share with me one love
Say you'll share with me one love
Tell me what, is true love
Tell me what, is true love
'Cos I got to know if this is real
'Cos I got to know if this is real
So how 'bout that?
So how 'bout that?
How 'bout you?
How 'bout you?
Baby I'm glad you've met me
Baby I'm glad you've met me
Mascarada
Dime qué es el amor verdadero
'Porque tengo que saber si esto es real
(Esta a punto de comenzar)
(El sonido de un reloj)
¿Qué es exactamente el amor verdadero?
'Porque tengo que saber si esto es real
(Esta a punto de empezar)
(La canción)
(Destino)
Dime qué es el amor verdadero
'Porque tengo que saber si esto es real
¿Y qué tal eso?
¿Y tú?
Cariño, me alegro de que me hayas conocido
Madre del fallecido que nació en Kokoro
Voy al campo de batalla con mi amigo
No sé
¿Qué tengo que hacer?
Mi juventud y mi infancia
No estoy seguro de qué hacer
Kit de Namida Kakushite
Hontou no Kao o miserareru hito
Lamento las molestias
Eres mi destino
Día de Año Nuevo
Todavía estoy confundido
Eres mi destino
Ashita no yume o
Lo lamento
Di que compartirás conmigo un amor
Dime qué es el amor verdadero
'Porque tengo que saber si esto es real
¿Y qué tal eso?
¿Y tú?
Cariño, me alegro de que me hayas conocido
Voy a tener que
Realizado por un artesano que lleva trabajando duro desde la antigüedad
Dakedo kodoku dake ga
Esto es lo que me han enseñado
¿Cómo se llama el restaurante?
Eres mi destino
Kokoro y Akete
Uchiaketai Yuzurenai Omoi O
Eres mi destino
Kizuna kanji
No sé nada sobre Futari
Di que compartirás conmigo un amor
Eres mi destino
Día de Año Nuevo
Eres mi destino
Ashita no yume o
Eres mi destino
Kokoro y Akete
Uchiaketai Yuzurenai Omoi O
Eres mi destino
Kizuna kanji
No sé nada sobre Futari
Di que compartirás conmigo un amor
Dime qué es el amor verdadero
'Porque tengo que saber si esto es real
¿Y qué tal eso?
¿Y tú?
Cariño, me alegro de que me hayas conocido