Planetes
あおいほしにうまれてきて
Aoi hoshi ni umaretekite
いきるためのいみをさがしている
Ikirutame no imi wo sagashiteiru
どこからきてどこへむかう
Doko kara kite doko he mukau?
ふりむけばまよいみちのあとだけ
Furimukeba mayoi michi no ato dake
こころのなかみえないもの
Kokoro no naka mienai mono
かたちないそのねがいしんじつでしょう
Katachi nai sono negai shinjitsu deshou
ひとりひとりうちゅうのひとがけ
Hitori hitori uchuu no hitokake
なもなきほしそれぞれにどんなゆめが
Namonaki hoshi sorezore ni donna yume ga
みちへつづくとびらのむこう
Michi he tsuzuku tobira no mukou
そのさきにはあしたが
Sono saki ni wa ashita ga
だまってまっている
Damatte matteiru
ひとつひとついのちあるもの
Hitotsu hitotsu inochi arumono
とりもはなもだいちもひともすべて
Tori mo hana mo daichi mo hito mo subete
めぐりめぐるれんさのはてで
Meguri meguru rensa no hate de
レインのないしあわせを
Rain no nai shiawase wo
わかちあうひまで
Wakachiau hi made
ひとりひとりうちゅうのひとがけ
Hitori hitori uchuu no hitokake
なもなきほしそれぞれにどんなゆめが
Namonaki hoshi sorezore ni donna yume ga
みちへつづくとびらのむこう
Michi he tsuzuku tobira no mukou
そのさきにはあしたが
Sono saki ni wa ashita ga
だまってまっている
Damatte matteiru
Planetas
Nacido en un planeta azul
Buscando el significado de vivir
¿De dónde vengo y hacia dónde voy?
Si me doy la vuelta, solo veo el rastro de un camino confuso
Cosas invisibles en el corazón
Esa petición sin forma, ¿será la realidad?
Cada uno, un único ser en el universo
Estrellas sin nombre, ¿qué sueños tienen?
Al otro lado de la puerta que lleva al camino
Mañana está esperando
En silencio, esperando
Cada vida, cada ser vivo
Aves, flores, tierra, personas, todo
Al final de esta cadena que se repite
Hasta el día en que compartamos
La felicidad sin fin
Cada uno, un único ser en el universo
Estrellas sin nombre, ¿qué sueños tienen?
Al otro lado de la puerta que lleva al camino
Mañana está esperando
En silencio, esperando