Ashita To Kyou No Aida
このごろのあなたきがかりだった
Kono goro no anata kigakari datta
ことばもすくなにどこかしずんでた
Kotoba mo sukuna ni dokoka shizundeta
ほしぞらへとのぼるエレベーターにうつるまち
Hoshizora he to noboru EREBEETAA ni utsuru machi
やさしさあくいもすべてのみこんでしまうね
Yasashisa akui mo subete nomikonde shimau ne
あしたときょうのあいだかなしみとかして
Ashita to kyou no aida kanashimi tokashite
こんなくらやみにさえだけどあいはいきづくから
Konna kurayami ni sae dakedo ai wa ikizuku kara
つかれたからだとけずれたこころ
Tsukareta karada to kezureta kokoro
だまってねむってむねにだくから
Damatte nemutte mune ni daku kara
このゆびさきかさねたらいたみをぬぐうように
Kono yubisaki kasanetara itami wo nuguu you ni
せおったなにかのおもさわすれてほしいから
Seotta nanika no omosa wasurete hoshii kara
ときにはきずついてきせつはすぎても
Toki ni wa kizutsuite kisetsu wa sugite mo
いちにちもむだにせずずっとあるいてゆきましょう
Ichinichi mo muda ni sezu zutto aruite yuki mashou
はてないうなばらでまいごになるひは
Hate nai unabara de maigo ni naru hi wa
たとえちいさなひかりせめてなめがたれてらしたくて
Tatoe chiisana hikari semete namegatatera shitakute
あしたときょうのあいだいとしさそそいで
Ashita to kyou no aida itoshi sa sosoi de
たったひとりのひとのえがおたいせつにしたくて
Tatta hitori no hito no egao taisetsu ni shitakute
あなたをあいしているだれよりあいしている
Anata wo aishite iru dare yori aishite iru
Entre el mañana y hoy
En estos tiempos, solías ser perceptivo
Las palabras también se hundían en algún lugar en silencio
La ciudad reflejada en el elevador que sube al cielo estrellado
La amabilidad y la malicia lo absorben todo
Entre el mañana y hoy, disuelve la tristeza
Incluso en esta oscuridad, el amor sigue respirando...
El cuerpo cansado y el corazón desgarrado
Calladamente duermo y abrazo en mi pecho
Cuando entrelazo mis dedos, como si pudiera quitar el dolor
Quiero olvidar la carga de algo que he soportado
Aunque a veces nos lastimemos y las estaciones pasen
No pasemos ni un día en vano, sigamos caminando siempre
En un interminable océano, el día en que me pierda
Incluso si solo quiero tocar un pequeña luz...
Entre el mañana y hoy, con amor que se derrama
Quiero valorar la sonrisa de una sola persona
Te amo a ti, más que a nadie más te amo...