395px

Viento que sopla en la partida

Hitomi

Tabidachi Ni Fuku Kaze

KIMIのわらうさきたびだちにBOKUの背を
KIMI no warau saki tabidachi ni BOKU no se wo
つよくおしたやさしいかぜ
tsuyoku oshita yasashii kaze
あしたをみにともにいわうため
ashita wo mini tomo ni iwau tame
よろこびとふあんによるをかたりつくす
yorokobi to fuan ni yoru wo katari tsukusu

かさねたことばたちにやどるまだあわい
kasaneta kotoba-tachi ni yadoru mada awai
ときをおりつむいだおもいでほしのざつづる
toki wo ori tsumuida omoi de hoshi no za tsudzuru

くりかえすひびものぞまぬきせつも
kurikaesu hibi mo nozomanu kisetsu mo
BOKUがにぎりてに... KIMIにもつたわるかい
BOKU ga nigirute ni... KIMI ni mo tsutawaru kai?
BOKUらにもさけえぬわかれのみちも
BOKUra ni mo sake enu wakare no michi mo
ふたりみあげるそら...そのとき、おもいだすといい
futari miageru sora... sono toki, omoidasu to ii

くだらないことでKENKAもしてたけど
kudaranai koto de KENKA mo shiteta kedo
あいじょうのうらがえしいますねにひびく
aijou no uragaeshi ima mune ni hibiku

あいしてるっていうとちょっとうそくさくおもえて
aishiterutte iu to chotto uso kusaku omoete
かんじあうことでおもいをKIMIにとどけた
kanji au koto de omoi wo KIMI ni todoketa

ふりかえるよるはなみだのにじのうえ
furikaeru yoru wa namida no niji no ue
ふたりながれるおんがくきみにはきこえるかい
futari nagareru ongaku kimi ni wa kikoeru kai?
このかぜにゆれるはなのつよさを
kono kaze ni yureru hana no tsuyosa wo
BOKUらてにしたらまたきっとであうだろう
BOKUra te ni shitara mata kitto deau darou

くりかえすひびものぞまぬきせつも
kurikaesu hibi mo nozomanu kisetsu mo
BOKUがにぎりてに... KIMIにもつたわるかい
BOKU ga nigirute ni... KIMI ni mo tsutawaru kai?
BOKUらにもさけえぬわかれのみちも
BOKUra ni mo sake enu wakare no michi mo
ふたりみあげるそら...そのとき、おもいだすといい
futari miageru sora... sono toki, omoidasu to ii

Viento que sopla en la partida

Tu risa antes de partir empujó mi espalda
con fuerza, suave viento
para celebrar juntos el mañana
hablando de alegría y ansiedad durante la noche

Las palabras que intercambiamos aún residen
en mis pensamientos, formando constelaciones en el cielo

Los días repetidos y las estaciones no deseadas
¿Podré transmitirte a ti también?
El camino de la despedida que no podemos evitar
los dos miramos al cielo... en ese momento, es bueno recordar

Pequeñas peleas por tonterías
el eco del amor devuelto resuena en mi pecho

Cuando dices 'te amo' siento que es un poco cursi
pero al sentirlo juntos, logré transmitir mis sentimientos hacia ti

En las noches de mirar hacia atrás, sobre el arcoíris de lágrimas
¿Puedes escuchar la música que fluye entre nosotros?
Si logramos obtener la fuerza de las flores que se mecen en este viento
seguro que nos encontraremos de nuevo

Los días repetidos y las estaciones no deseadas
¿Podré transmitirte a ti también?
El camino de la despedida que no podemos evitar
los dos miramos al cielo... en ese momento, es bueno recordar