Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 83

Tabidachi Ni Fuku Kaze

Hitomi

Letra

Viento que sopla en la partida

Tabidachi Ni Fuku Kaze

Tu risa antes de partir empujó mi espaldaKIMI no warau saki tabidachi ni BOKU no se wo
con fuerza, suave vientotsuyoku oshita yasashii kaze
para celebrar juntos el mañanaashita wo mini tomo ni iwau tame
hablando de alegría y ansiedad durante la nocheyorokobi to fuan ni yoru wo katari tsukusu

Las palabras que intercambiamos aún residenkasaneta kotoba-tachi ni yadoru mada awai
en mis pensamientos, formando constelaciones en el cielotoki wo ori tsumuida omoi de hoshi no za tsudzuru

Los días repetidos y las estaciones no deseadaskurikaesu hibi mo nozomanu kisetsu mo
¿Podré transmitirte a ti también?BOKU ga nigirute ni... KIMI ni mo tsutawaru kai?
El camino de la despedida que no podemos evitarBOKUra ni mo sake enu wakare no michi mo
los dos miramos al cielo... en ese momento, es bueno recordarfutari miageru sora... sono toki, omoidasu to ii

Pequeñas peleas por tonteríaskudaranai koto de KENKA mo shiteta kedo
el eco del amor devuelto resuena en mi pechoaijou no uragaeshi ima mune ni hibiku

Cuando dices 'te amo' siento que es un poco cursiaishiterutte iu to chotto uso kusaku omoete
pero al sentirlo juntos, logré transmitir mis sentimientos hacia tikanji au koto de omoi wo KIMI ni todoketa

En las noches de mirar hacia atrás, sobre el arcoíris de lágrimasfurikaeru yoru wa namida no niji no ue
¿Puedes escuchar la música que fluye entre nosotros?futari nagareru ongaku kimi ni wa kikoeru kai?
Si logramos obtener la fuerza de las flores que se mecen en este vientokono kaze ni yureru hana no tsuyosa wo
seguro que nos encontraremos de nuevoBOKUra te ni shitara mata kitto deau darou

Los días repetidos y las estaciones no deseadaskurikaesu hibi mo nozomanu kisetsu mo
¿Podré transmitirte a ti también?BOKU ga nigirute ni... KIMI ni mo tsutawaru kai?
El camino de la despedida que no podemos evitarBOKUra ni mo sake enu wakare no michi mo
los dos miramos al cielo... en ese momento, es bueno recordarfutari miageru sora... sono toki, omoidasu to ii


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección