395px

¡Nunca te rindas!

Hitomi

Never give up!

からだのどこかでひびくRIZUMUひびく
Karada no dokoka de hibiku RIZUMU hibiku
たどりつくころにあらしはすぎる
Tadoritsuku koro ni arashi wa sugiru

あくせくいいやつきどってまいにちころがりこんでく
Akuseku ii yatsu kidotte mainichi korogari kondeku
よろこびかなしみせおってもなにをするんでもいいやつ
Yorokobi kanashimi seottetemo nani o suru n demo ii yatsu
ほんとうのしんじつどこにある?とおいさばくのまんなかに
Hontou no shinjitsu doko ni aru? Tooi sabaku no mannaka ni
ぽっかりうかんでいるのかも
Pokkari ukande iru no kamo
あいじょうゆうじょうそしてかねゆめみてそだったかんきょう
Aijou yuujou soshite kane yumemite sodatta kankyou
なにかわすれかけてるどうしたんだいこのありさま
Nanika wasurekaketeru dou shita n dai kono arisama
いつのまにやらべっせかいゆめみたこととはちょっとちがう
Itsu no ma ni yara bessekai yumemita koto to wa chotto chigau
うらぎりPANCHIにゃかなわないさんびょうにはNOKKUDAUN
Uragiri PANCHI nya kanawanai sanbyou ni wa NOKKUDAUN
みんなわかんなくなってるどうにもこうにもとまんない
Minna wakan'naku natteru dou ni mo kou ni mo tomannai

repeat
repeat

RIARUなことばがとびかうきょうもまたでかけてゆくよ
RIARU na kotoba ga tobikau kyou mo mata dekakete yuku yo
SENSUがかがやくこのまちで
SENSU ga kagayaku kono machi de
あたらしいかぜみつけなきゃほかのだれかにやられちゃう
Atarashii kaze mitsukenakya hoka no dareka ni yararechau
だれかにやられるそのまえにかなしみなんかわりきってさ
Dareka ni yarareru sono mae ni kanashimi nanka warikitte sa
さあどこにたどりつくのさ
Saa doko ni tadoritsuku no sa
どうすりゃいい?ってあがいていてもだれもたすけにこないよ
Dou surya ii?-tte agaite itemo dare mo tasuke ni konai yo
じぶんかえるのはかえていくのはたいしをだいていくことだったね
Jibun kaeru no wa kaete yuku no wa taishi wo daite iku koto datta ne
せいぞんきょうそうまひしたひびさもうたまんない(たまんない
Seizon kyousou mahi shita hibi sa mou tamannai (tamannai)
みんなわかんなくなってるどうにもこうにもとまんない
Minna wakannaku natteru dou ni mo kou ni mo tomannai

repeat
repeat

あそびじょうずもいつかいたい
Asobi jouzu mo itsuka itai
そんなによのなかあまくない
Sonna ni yo no naka amakunai
しっぽをまいてあしたにきえてく
Shippo o maite ashita ni kieteku
みんなわかんなくなってるどうにもこうにもとまんない
Minna wakannaku natteru dou ni mo kou ni mo tomannai

repeat
repeat

きのうまでわNOだった
Kinou made wa NO datta
いまからほらすぐものにしよう
Ima kara hora sugu mono ni shiyou
だれかがふりむくそのひまで
Dareka ga furimuku sono hi made
しんじてあるこう
Shinjite arukou
みんなわかんなくなってるどうにもこうにもとまんない
Minna wakannaku natteru dou ni mo kou ni mo tomannai

repeat
repeat

¡Nunca te rindas!

En algún lugar de mi cuerpo resuena el ritmo
Cuando llegue, la tormenta pasará

Empujando a los que actúan con arrogancia, rodando todos los días
Aunque cargues alegría y tristeza, está bien hacer lo que sea
¿Dónde está la verdadera verdad? En medio del desierto lejano
Quizás esté flotando de repente
Amor, amistad, dinero, crecí soñando con ese entorno
¿Qué estoy olvidando? ¿Qué debo hacer en esta situación?
De repente, el mundo se vuelve diferente, soñar es un poco diferente
La traición no se cumple, un puñetazo no dura más de tres segundos
Todos se vuelven incomprensibles, no se detienen de ninguna manera

* repetir

Palabras reales vuelan, hoy también saldré de nuevo
El sentido brilla en esta ciudad
Debo encontrar un nuevo viento, de lo contrario, alguien más lo hará por mí
Antes de que alguien me haga daño, romperé la tristeza
Vamos, ¿dónde llegaré?
¿Qué debo hacer? Aunque luche, nadie vendrá a ayudar
Cambiar uno mismo, cambiar lo que llevas, solía ser llevar una carga
Días de lucha por la supervivencia, ya no puedo esperar (no puedo esperar)
Todos se vuelven incomprensibles, no se detienen de ninguna manera

* repetir

Incluso si soy bueno jugando, algún día me lastimaré
No es tan dulce en este mundo
Agitando mi cola, desapareceré mañana
Todos se vuelven incomprensibles, no se detienen de ninguna manera

* repetir

Hasta ayer era un NO
Desde ahora, veamos qué hacer de inmediato
Hasta que alguien se dé la vuelta
Creeré y seguiré adelante
Todos se vuelven incomprensibles, no se detienen de ninguna manera

* repetir

Escrita por: