Change Yourself
ただみてるんじゃなくて
tada miteru n' ja nakute
わらっていてくれればいいのに
waratte ite kurereba ii noni
だれかとどうちょうしないで
dareka to douchou shinaide
きみのことばをきかせてほしい
kimi no kotoba wo kikasete hoshii
ひかりばかりをもとめすぎているから
hikari bakari wo motomesugite iru kara
くらやみのなかで みうごきがとりづらくなる
kurayami no naka de miugoki ga torizuraku naru
ただそこですうやって
tada soko de sou yatte
わらっていてくれればいいのに
waratte ite kurereba ii noni
ただなにもいわないで
tada nani mo iwanaide
とつぜんだきしめてくれればいいのに
totsuzen dakishimete kurereba ii noni
ひつよういじょうのMORARUなんていらないから
hitsuyou ijou no MORARU nante iranai kara
とびこえてみてよ へいわとかとなえるのなら
tobikoete mite yo heiwa toka tonaeru no nara
ぼくたちは なんのために
boku-tachi wa nan no tame ni
であいをかさねてきた
deai wo kasanete kita?
ぼくたちは だれのために
boku-tachi wa dare no tame ni
このみちをすすむのか
kono michi wo susumu no ka?
いまはまだわかってない
ima wa mada wakatte'nai
このはながさくいみが
kono hana ga saku imi ga
だけどいま わかることは
dakedo ima wakaru koto wa
きみがたいせつってこと
kimi ga taisetsu tte koto
まだたちどまらないで
mada tachidomaranaide
やるべきことがのこってるのに
yaru beki koto ga nokotteru noni
よわいならよわいなりに
yowai nara yowai nari ni
しゅだんならいくらでもあるわ
shudan nara ikura demo aru wa
RABU FANTAJIKKU FURE-BA-からだにしみこんでく
RABU FANTAJIKKU FURE-BA- karada ni shimikondeku
きみだけのかおり こころへととどかせてほしい
kimi dake no kaori kokoro e to todokasete hoshii
ぼくたちのゆくすえには
boku-tachi no yuku sue ni wa
なにがえがかれるのか
nani ga egakareru no ka?
ぼくたちの未来には
boku-tachi no mirai ni wa
なにがのこされるのか
nani ga nokosareru no ka?
ぼくはまだたちむかうよ
boku wa mada tachimukau yo
きみがあしをとめても
kimi ga ashi wo tometemo
かなしみやぜつぼうのふちに
kanashimi ya zetsubou no fuchi ni
たたされたとしても
tatasareta to shitemo
ひかりばかりをもとめすぎているから
hikari bakari wo motomesugite iru kara
くらやみのなかで みうごきがとりづらくなる
kurayami no naka de miugoki ga torizuraku naru
ぼくたちは なんのために
boku-tachi wa nan no tame ni
であいをかさねてきた
deai wo kasanete kita?
ぼくたちは だれのために
boku-tachi wa dare no tame ni
このみちをすすむのか
kono michi wo susumu no ka?
いまはまだわかってない
ima wa mada wakatte'nai
このはながさくいみが
kono hana ga saku imi ga
だけどいま わかることは
dakedo ima wakaru koto wa
きみがたいせつってこと
kimi ga taisetsu tte koto
change yourself yeah
change yourself yeah
change your world yeah
change your world yeah
Cambia tú mismo
No es necesario que finjas estar mirando
Si solo sonríes está bien
No te compares con nadie
Quiero escuchar tus palabras
Porque solo estoy buscando la luz
Me siento cómodo moviéndome en la oscuridad
Simplemente hazlo desde allí
Si solo sonríes está bien
No digas nada en absoluto
De repente abrázame está bien
No necesitamos más de lo necesario
Intenta saltar, si puedes declarar la paz
¿Por qué nos encontramos?
¿Por quién hemos acumulado estos encuentros?
¿Por quién avanzamos por este camino?
Aún no lo entiendo
El significado de esta flor floreciendo
Pero ahora entiendo
Que eres lo más importante
No te detengas todavía
Aunque haya cosas que debas hacer
Si eres débil, sigue siendo débil
Si eres común, hay tantos como tú
El perfume de nuestro amor fantasy forever
Se impregna en mi cuerpo
Quiero que tu aroma llegue a mi corazón
¿Qué se dibuja en nuestro futuro?
¿Qué se queda en nuestro camino?
Aún me enfrentaré
Incluso si detienes tus pasos
Incluso si me empujas hacia el abismo de la tristeza y la desesperación
Porque solo estoy buscando la luz
Me siento cómodo moviéndome en la oscuridad
¿Por qué nos encontramos?
¿Por quién hemos acumulado estos encuentros?
¿Por quién avanzamos por este camino?
Aún no lo entiendo
El significado de esta flor floreciendo
Pero ahora entiendo
Que eres lo más importante
Cambia tú mismo sí
Cambia tu mundo sí