395px

Espejo Mágico

Hitoshizuku × Yamasankakkei (ひとしずく×やま△)

Magic Mirror

てんじょううらのせまいちいさなへや
Tenjouura no semai chiisana heya
そこにはだれもおとずれたことはない
Soko ni wa dare mo otozureta koto wa nai
こどくなせかいのまんなかでそっと
Kodoku na sekai no mannaka de sotto
しあわせをゆめみてるはかないしょうじょ
Shiawase o yumemiteru hakanai shoujo

あるひのことです
Aru hi no koto desu
ふるぼけたかがみにとつぜんうつった
Furuboketa kagami ni totsuzen utsutta
しょうねんのすがた
Shounen no sugata
まほうつかいとなんとったそのひとは
Mahoutsukai to nanotta sono hito wa
わたしにそっくりなえがおでわらう
Watashi ni sokkuri na egao de warau

まわりはじめたうんめいかわりだすにちじょう
Mawari hajimeta unmei kawari dasu nichijou
はじめてできた、ともだちってよんでいいの
Hajimete dekita, tomodachi tte yonde ii no!?
とまどいながらかがみごしかさねた
Tomadoi nagara kagami goshi kasaneta
しゅんかんにはじまる
Shunkan ni hajimaru
まほうのじかんなまえをよんで
Mahou no jikan namae o yonde?

ふれたそのてからつたわるきみのこえ
Fureta sono te kara tsutawaru kimi no koe
あたたかくて、ふいになみだがこぼれおちた
Atatakakute, fui ni namida ga kobore ochita
このままでずっとにぎってていいの
Kono mama de zutto nigittete ii no?
さびしいせかいでひとりずっとずっと、まっていた
Sabishii sekai de hitori zutto zutto、 matte ita
かがみのむこうのやさしいて
Kagami no mukou no yasashii te

まほうつかいはすべてかなえてくれた
Mahoutsukai wa subete kanaete kureta
びょうきはなおってあるけるようになった
Byouki wa naotte arukeru you ni natta
ながくつづいたせんそうもおわって
Nagaku tsuzuita sensou mo owatte
しずかなこのへやにわらいがふえた
Shizuka na kono heya ni warai ga fueta

むかしゆめにみたおさないひのきおく
Mukashi yume ni mita osanai hi no kioku
すてきなおしろでわたしはおひめさま
Suteki na oshiro de watashi wa ohime sama
なつかしくらいにあざやかにおぼえてる
Natsukashi kurai ni azayaka ni oboeteru
いまでは、それさえもげんじつになる
Ima de wa, sore sae mo genjitsu ni naru

ゆめみたねがいはすべてかなえてもらった
Yumemita negai wa subete kanaete moratta
だけどいま、なにかがたりないとかんじてる
Dakedo ima, nanika ga tarinai to kanjiteru
それはいまめのまえにいるあたなにしかできない
Sore wa ima me no mae ni iru atana ni shika dekinai
このてをずっと、はなさないでいて
Kono te o zutto, hanasanaide ite

このままでずっといられますようにと
Kono mama de zutto iraremasu you ni to
ほかのだれでもない、あなたにねがうから
Hoka no dare de mo nai, anata ni negau kara
だから、いますぐにここにあいにきて
Dakara, ima sugu ni koko ni ai ni kite
さびしくてねむれないよやさしくなまえをよんで
Sabishikute nemurenai yo yasashiku namae o yonde?
いつでも、わたしはまってるよ
Itsu demo, watashi wa matteru yo

まほうのときははやすぎて
Mahou no toki wa hayasugite
こどくなしょうじょのゆめはげんじつになる
Kodoku na shoujo no yume wa genjitsu ni naru
もう、いかなくちゃいかないで
Mou, ikanakucha ikanaide
まほうが、とけてしまう
Mahou ga, tokete shimau
おわかれいわなくちゃいわないで
Owakare iwanakucha iwanaide
おねがいだから、なかないでいかないで
Onegai dakara, nakanaide ikanaide

かがみのむこうはすべてぎゃくのせかい
Kagami no mukou wa subete gyaku no sekai

けしてまじわらないさかさあわせのさだめ
Keshite majiwaranai sakasa awase no sadame
きみがくれたもの、ぼくはかえすだけ
Kimi ga kureta mono, boku wa kaesu dake
きみのえがおもなみだもぼくはずっとわすれないよ
Kimi no egao mo namida mo boku wa zutto wasurenai yo
だからきみもぼくのこと
Dakara kimi mo boku no koto
どうかずっとわすれないで
Douka zutto wasurenaide

このままでずっといられたらよかった
Kono mama de zutto iraretara yokatta
まほうなんてなくてもあなたのそばにいたい
Mahou nante nakute mo anata no soba ni itai
だから、もういちどここにあいにきて
Dakara, mou ichido koko ni ai ni kite
ふるぼけたこのかがみをいつもみがいてまってる
Furuboketa kono kagami o itsumo migaite matteru
どんなにときがたっても
Donna ni toki ga tatte mo
ずっときみをただ
Zutto kimi o tada

まってる
Matteru

Espejo Mágico

En una estrecha y pequeña habitación en el décimo piso
Nadie ha venido nunca allí
En el centro de un mundo solitario
Una joven efímera sueña con la felicidad

Un día, de repente, apareció
En el viejo espejo desgastado
La figura de un chico
Que se hacía llamar mago
Y me sonreía con una sonrisa idéntica

El destino comienza a girar, cambiando la rutina
¿Está bien llamar a alguien amigo por primera vez?
Confundida, nos miramos a través del espejo
Y en ese instante comienza
¿Debería llamar al tiempo de magia por su nombre?

Tu voz se transmite desde esa mano que toqué
Cálida, de repente las lágrimas caen
¿Debería seguir sosteniéndote así para siempre?
En un mundo solitario, siempre, siempre esperaba
La mano amable al otro lado del espejo

El mago cumplió todos mis deseos
La enfermedad se curó y pude caminar de nuevo
La larga guerra finalmente terminó
Y la risa llenó esta tranquila habitación

Recuerdo los días de mi infancia que soñé una vez
En un hermoso castillo, yo era una princesa
Lo recuerdo tan vívidamente que duele
Ahora, incluso eso se convierte en realidad

Todos mis sueños se han hecho realidad
Pero ahora, siento que algo falta
Eso está justo delante de mis ojos, solo puedo hacer una cosa
Por favor, no sueltes mi mano nunca

Para poder quedarme así para siempre
Porque no hay nadie más, te lo deseo a ti
Así que ven aquí ahora mismo, ven a verme
Estoy sola y no puedo dormir, ¿puedes llamarme suavemente?
Siempre, siempre, estaré esperando

El tiempo de magia pasa demasiado rápido
Los sueños de la niña solitaria se vuelven realidad
Ya no puedo irme, no puedo irme
La magia se está desvaneciendo
No puedo decir adiós, no me dejes
Por favor, no llores, no te vayas

Al otro lado del espejo está todo al revés
Nunca se mezclarán, es el destino de la inversión
Lo que me diste, solo puedo devolverlo
Tu sonrisa y tus lágrimas, nunca las olvidaré
Así que por favor, no me olvides nunca

Hubiera sido bueno poder quedarme así para siempre
No necesito magia, solo quiero estar a tu lado
Así que ven a verme una vez más
Siempre limpio este viejo espejo desgastado
No importa cuánto tiempo pase
Siempre estaré esperando por ti

Escrita por: