Transliteración y traducción generadas automáticamente
Magic Mirror
Hitoshizuku × Yamasankakkei (ひとしずく×やま△)
Magic Mirror
てんじょううらのせまいちいさなへやTenjouura no semai chiisana heya
そこにはだれもおとずれたことはないSoko ni wa dare mo otozureta koto wa nai
こどくなせかいのまんなかでそっとKodoku na sekai no mannaka de sotto
しあわせをゆめみてるはかないしょうじょShiawase o yumemiteru hakanai shoujo
あるひのことですAru hi no koto desu
ふるぼけたかがみにとつぜんうつったFuruboketa kagami ni totsuzen utsutta
しょうねんのすがたShounen no sugata
まほうつかいとなんとったそのひとはMahoutsukai to nanotta sono hito wa
わたしにそっくりなえがおでわらうWatashi ni sokkuri na egao de warau
まわりはじめたうんめいかわりだすにちじょうMawari hajimeta unmei kawari dasu nichijou
はじめてできた、ともだちってよんでいいのHajimete dekita, tomodachi tte yonde ii no!?
とまどいながらかがみごしかさねたTomadoi nagara kagami goshi kasaneta
しゅんかんにはじまるShunkan ni hajimaru
まほうのじかんなまえをよんでMahou no jikan namae o yonde?
ふれたそのてからつたわるきみのこえFureta sono te kara tsutawaru kimi no koe
あたたかくて、ふいになみだがこぼれおちたAtatakakute, fui ni namida ga kobore ochita
このままでずっとにぎってていいのKono mama de zutto nigittete ii no?
さびしいせかいでひとりずっとずっと、まっていたSabishii sekai de hitori zutto zutto、 matte ita
かがみのむこうのやさしいてKagami no mukou no yasashii te
まほうつかいはすべてかなえてくれたMahoutsukai wa subete kanaete kureta
びょうきはなおってあるけるようになったByouki wa naotte arukeru you ni natta
ながくつづいたせんそうもおわってNagaku tsuzuita sensou mo owatte
しずかなこのへやにわらいがふえたShizuka na kono heya ni warai ga fueta
むかしゆめにみたおさないひのきおくMukashi yume ni mita osanai hi no kioku
すてきなおしろでわたしはおひめさまSuteki na oshiro de watashi wa ohime sama
なつかしくらいにあざやかにおぼえてるNatsukashi kurai ni azayaka ni oboeteru
いまでは、それさえもげんじつになるIma de wa, sore sae mo genjitsu ni naru
ゆめみたねがいはすべてかなえてもらったYumemita negai wa subete kanaete moratta
だけどいま、なにかがたりないとかんじてるDakedo ima, nanika ga tarinai to kanjiteru
それはいまめのまえにいるあたなにしかできないSore wa ima me no mae ni iru atana ni shika dekinai
このてをずっと、はなさないでいてKono te o zutto, hanasanaide ite
このままでずっといられますようにとKono mama de zutto iraremasu you ni to
ほかのだれでもない、あなたにねがうからHoka no dare de mo nai, anata ni negau kara
だから、いますぐにここにあいにきてDakara, ima sugu ni koko ni ai ni kite
さびしくてねむれないよやさしくなまえをよんでSabishikute nemurenai yo yasashiku namae o yonde?
いつでも、わたしはまってるよItsu demo, watashi wa matteru yo
まほうのときははやすぎてMahou no toki wa hayasugite
こどくなしょうじょのゆめはげんじつになるKodoku na shoujo no yume wa genjitsu ni naru
もう、いかなくちゃいかないでMou, ikanakucha ikanaide
まほうが、とけてしまうMahou ga, tokete shimau
おわかれいわなくちゃいわないでOwakare iwanakucha iwanaide
おねがいだから、なかないでいかないでOnegai dakara, nakanaide ikanaide
かがみのむこうはすべてぎゃくのせかいKagami no mukou wa subete gyaku no sekai
けしてまじわらないさかさあわせのさだめKeshite majiwaranai sakasa awase no sadame
きみがくれたもの、ぼくはかえすだけKimi ga kureta mono, boku wa kaesu dake
きみのえがおもなみだもぼくはずっとわすれないよKimi no egao mo namida mo boku wa zutto wasurenai yo
だからきみもぼくのことDakara kimi mo boku no koto
どうかずっとわすれないでDouka zutto wasurenaide
このままでずっといられたらよかったKono mama de zutto iraretara yokatta
まほうなんてなくてもあなたのそばにいたいMahou nante nakute mo anata no soba ni itai
だから、もういちどここにあいにきてDakara, mou ichido koko ni ai ni kite
ふるぼけたこのかがみをいつもみがいてまってるFuruboketa kono kagami o itsumo migaite matteru
どんなにときがたってもDonna ni toki ga tatte mo
ずっときみをただZutto kimi o tada
まってるMatteru
Espejo Mágico
En una estrecha y pequeña habitación en el décimo piso
Nadie ha venido nunca allí
En el centro de un mundo solitario
Una joven efímera sueña con la felicidad
Un día, de repente, apareció
En el viejo espejo desgastado
La figura de un chico
Que se hacía llamar mago
Y me sonreía con una sonrisa idéntica
El destino comienza a girar, cambiando la rutina
¿Está bien llamar a alguien amigo por primera vez?
Confundida, nos miramos a través del espejo
Y en ese instante comienza
¿Debería llamar al tiempo de magia por su nombre?
Tu voz se transmite desde esa mano que toqué
Cálida, de repente las lágrimas caen
¿Debería seguir sosteniéndote así para siempre?
En un mundo solitario, siempre, siempre esperaba
La mano amable al otro lado del espejo
El mago cumplió todos mis deseos
La enfermedad se curó y pude caminar de nuevo
La larga guerra finalmente terminó
Y la risa llenó esta tranquila habitación
Recuerdo los días de mi infancia que soñé una vez
En un hermoso castillo, yo era una princesa
Lo recuerdo tan vívidamente que duele
Ahora, incluso eso se convierte en realidad
Todos mis sueños se han hecho realidad
Pero ahora, siento que algo falta
Eso está justo delante de mis ojos, solo puedo hacer una cosa
Por favor, no sueltes mi mano nunca
Para poder quedarme así para siempre
Porque no hay nadie más, te lo deseo a ti
Así que ven aquí ahora mismo, ven a verme
Estoy sola y no puedo dormir, ¿puedes llamarme suavemente?
Siempre, siempre, estaré esperando
El tiempo de magia pasa demasiado rápido
Los sueños de la niña solitaria se vuelven realidad
Ya no puedo irme, no puedo irme
La magia se está desvaneciendo
No puedo decir adiós, no me dejes
Por favor, no llores, no te vayas
Al otro lado del espejo está todo al revés
Nunca se mezclarán, es el destino de la inversión
Lo que me diste, solo puedo devolverlo
Tu sonrisa y tus lágrimas, nunca las olvidaré
Así que por favor, no me olvides nunca
Hubiera sido bueno poder quedarme así para siempre
No necesito magia, solo quiero estar a tu lado
Así que ven a verme una vez más
Siempre limpio este viejo espejo desgastado
No importa cuánto tiempo pase
Siempre estaré esperando por ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitoshizuku × Yamasankakkei (ひとしずく×やま△) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: