Kuuchuu BURANKO
PIKASOのへやには
PIKASO no heya ni wa
りんごとGURASU
ringo to GURASU
どっちもひとしくて
docchi mo hitoshikute
それぞれ
sorezore
なんどさまよってきぶんしだい
nando samayotte kibun shidai
むしするほうこうでゆけるの
mushi suru houkou de yukeru no?
ひみつがあるならそれはきみのなかだとよう
himitsu ga aru nara sore wa kimi no naka da to you
だれかをなのってうちあけないでね
dareka wo nanotte uchiakenaide ne
きみからちかづいてぼくへとかげつくる
kimi kara chikadzuite boku e to kage tsukuru
ぶじにであえたら2(ふた)りでせかいだ
buji ni deaetara 2(futa)ri de sekai da
つきがはにかんでこのよるにのこされた
tsuki ga hanikande kono yoru ni nokosareta
くうちゅうBURANKOおちてゆくのもいいね
kuuchuu BURANKO ochite yuku no mo ii ne
あかりがなくたってとりはわたる
akari ga nakutatte tori wa wataru
ふしぎはなくって
fushigi wa naku tte
きみなら
kimi nara
とぶためにゆれて
tobu tame ni yurete
ぼくをきずつけてもいい
boku wo kizutsuketemo ii
だけどいつかはきみにそろいたい
dakedo itsuka wa kimi ni soroitai
はくちずをうめてってぼくのほうからゆこう
hakuchizu wo umete tte boku no hou kara yukou
ぶじにであえたら2(ふた)りでせかいだ
buji ni deaetara 2(futa)ri de sekai da
つきがはにかんでこのよるにのこされた
tsuki ga hanikande kono yoru ni nokosareta
くちゅうBURANKOむすべたらいいのにな
kuchuu BURANKO musubetara ii noni na
どこにかぎかけて
doko ni kagi kakete
どのすみでなけばいいのか
dono sumi de nakeba ii no ka
いちどだけならしんでしまいたい
ichido dake nara shinde shimaitai
きみはとおのいてくぼくにcryかげつくる
kimi wa toonoiteku boku ni cry kage tsukuru
ぶじにであえたら2(ふた)りがせかいだ
buji ni deaetara 2(futa)ri ga sekai da
つきがはにかんでこのよるにのこされた
tsuki ga hanikande kono yoru ni nokosareta
くうちゅうBURANKOおちてゆくのもいいね
kuuchuu BURANKO ochite yuku no mo ii ne
Columpio en el cielo
En la habitación de Picasso
hay manzanas y vasos
ambos son únicos
en su propio sentido.
¿Cuántas veces te has perdido
yendo en la dirección opuesta a cómo te sientes?
Si hay un secreto, está dentro de ti
no culpes a nadie más
Acércate a mí, crea una sombra sobre mí
si nos encontramos a salvo, seremos dos en el mundo
La luna brilla esta noche
es bueno caer del columpio en el cielo
Aunque las luces se apaguen, los pájaros seguirán volando
es extraño, pero
si eres tú
es aceptable lastimarme al volar
pero algún día quiero acercarme a ti
Llenemos el mapa en blanco y vayamos desde mi lado
si nos encontramos a salvo, seremos dos en el mundo
La luna brilla esta noche
sería bueno si pudiéramos atar el columpio en el cielo
¿Dónde debo poner la llave?
¿En qué esquina debo llorar?
Solo quiero morir una vez
Te desvaneces en mí, creas una sombra de llanto
si nos encontramos a salvo, seremos dos en el mundo
La luna brilla esta noche
es bueno caer del columpio en el cielo