Chuu Burarin
HEDDOFON tsukete tozashita kimi to no sekai
fuwafuwa ukanda
sora no aosa mo tashikamerarenakute
toozaketeta kakato ga
niji no mienai mizutamari ni haete
michi no you ni nobite itta
chuu burarin no boku wo
nante kantan ni GATTSU PO-ZU kimesase
chuu burarin no machi wa gekijou ni natte
imasugu shuyaku ni kimi to naresou na no
maigo ANAUNSU mo nai boku no kouen
ashita wa kuru kana
katta na isogashisa ni akekureta tte
dou mo pin to konai ne
isso kimi to nara bou furou ka
jinsei toka iu GURAUNDO tatte
chuu burarin no boku wo
nante kantan ni GATTSU PO-ZU kimesase
chuu burarin no hibi wa bouken ni natte
imasugu muchuu ni kimi to naresou na no
sabishii karada kara nukedashite
kimi ga matsu kokoro e hikkoshi shite
chuu burarin no boku wo
nante kantan ni GATTSU PO-ZU kimesase
chuu burarin no machi wa gekijou ni natte
imasugu shuyaku ni kimi to naritagatteru
hibi wa bouken ni natte
imasugu shuyaku ni kimi to naresou na no
Girando en el aire
HEDDOFON puesto, el mundo contigo que cerré
flotando suavemente
el azul del cielo no se podía confirmar
tus pasos se alejaban
creciendo en charcos invisibles de arcoíris
como extendiéndose como un camino
Girando en el aire, yo
decidí fácilmente una pose de lucha
la ciudad girando en el aire se convierte en un teatro
parece que pronto seré la estrella contigo
Mi parque sin anuncios también
¿vendrá mañana?
no puedo simplemente ignorar
la prisa que me diste
¿debería vagar contigo en lugar de eso?
la vida es como un campo de juego
Girando en el aire, yo
decidí fácilmente una pose de lucha
los días girando en el aire se convierten en aventuras
parece que pronto estaré absorto contigo
Escapando de mi cuerpo solitario
moviéndome hacia el corazón que esperas
Girando en el aire, yo
decidí fácilmente una pose de lucha
la ciudad girando en el aire se convierte en un teatro
estoy deseando ser la estrella contigo
Los días se convierten en aventuras
parece que pronto seré la estrella contigo