Chuu Burarin
HEDDOFONつけてとざしたきみとのせかい
HEDDOFON tsukete tozashita kimi to no sekai
ふわふわうかんだ
fuwafuwa ukanda
そらのあおさもたしかめられなくて
sora no aosa mo tashikamerarenakute
とおざけたかかとが
toozaketeta kakato ga
にじのみえないみずたまりにはえて
niji no mienai mizutamari ni haete
みちのようにのびていった
michi no you ni nobite itta
ちゅうぶらりんのぼくを
chuu burarin no boku wo
なんてかんたんにGATTSU PO-ZUきめさせ
nante kantan ni GATTSU PO-ZU kimesase
ちゅうぶらりんのまちはげきじょうになって
chuu burarin no machi wa gekijou ni natte
いますぐしゅやくにきみとなれそうなの
imasugu shuyaku ni kimi to naresou na no
まいごANAUNSUもないぼくのこうえん
maigo ANAUNSU mo nai boku no kouen
あしたはくるかな
ashita wa kuru kana
かったないそがしさにあけくれたって
katta na isogashisa ni akekureta tte
どうもpinとこないね
dou mo pin to konai ne
いっそきみとならぼうふろうか
isso kimi to nara bou furou ka
じんせいとかいうGURAUNDOたって
jinsei toka iu GURAUNDO tatte
ちゅうぶらりんのぼくを
chuu burarin no boku wo
なんてかんたんにGATTSU PO-ZUきめさせ
nante kantan ni GATTSU PO-ZU kimesase
ちゅうぶらりんのひびはぼうけんになって
chuu burarin no hibi wa bouken ni natte
いますぐむちゅうにきみとなれそうなの
imasugu muchuu ni kimi to naresou na no
さびしいからだからぬけだして
sabishii karada kara nukedashite
きみがまつこころへひっこしして
kimi ga matsu kokoro e hikkoshi shite
ちゅうぶらりんのぼくを
chuu burarin no boku wo
なんてかんたんにGATTSU PO-ZUきめさせ
nante kantan ni GATTSU PO-ZU kimesase
ちゅうぶらりんのまちはげきじょうになって
chuu burarin no machi wa gekijou ni natte
いますぐしゅやくにきみとなりたがってる
imasugu shuyaku ni kimi to naritagatteru
ひびはぼうけんになって
hibi wa bouken ni natte
いますぐしゅやくにきみとなれそうなの
imasugu shuyaku ni kimi to naresou na no
Girando en el aire
HEDDOFON puesto, el mundo contigo que cerré
flotando suavemente
el azul del cielo no se podía confirmar
tus pasos se alejaban
creciendo en charcos invisibles de arcoíris
como extendiéndose como un camino
Girando en el aire, yo
decidí fácilmente una pose de lucha
la ciudad girando en el aire se convierte en un teatro
parece que pronto seré la estrella contigo
Mi parque sin anuncios también
¿vendrá mañana?
no puedo simplemente ignorar
la prisa que me diste
¿debería vagar contigo en lugar de eso?
la vida es como un campo de juego
Girando en el aire, yo
decidí fácilmente una pose de lucha
los días girando en el aire se convierten en aventuras
parece que pronto estaré absorto contigo
Escapando de mi cuerpo solitario
moviéndome hacia el corazón que esperas
Girando en el aire, yo
decidí fácilmente una pose de lucha
la ciudad girando en el aire se convierte en un teatro
estoy deseando ser la estrella contigo
Los días se convierten en aventuras
parece que pronto seré la estrella contigo