395px

Cuando la lluvia de acacia cesa

Hitoto Yo

Akashia No Ame Ga Yamu Toki

アカシアの雨に打たれて
Akashia no ame ni utarete
このまま死んでしまいたい
Konomama shinde shimaitai
夜が明ける日が昇る
Yoru ga akeru hi ga noboru
朝の光のその中で
Asa no hikari no sono naka de
冷たくなった私を見つけて
Tsumetaku natta watashi wo mitsukete
あの人は
Ano hito wa
涙を流してくれるでしょうか
Namida wo nagashite kureru deshou ka

アカシアの雨に泣いてる
Akashia no ame ni naiteru
切ない胸はわかる舞い
Setsunai mune wa wakaru mai
思い出のペンダント
Omoide no pendanto
白い真珠のこの肌で
Shiroi shinjuu no kono hada de
寂しく今日も温めてるのに
Samishiku kyou mo atatameteru no ni
あの人は
Ano hito wa
冷たい目をしてどこかへ消えた
Tsumetai me wo shite dokoka he kieta

アカシアの雨がやむ時
Akashia no ame ga yamu toki
青空差して鳩が飛ぶ
Aozora sashite hato ga tobu
紫の羽根の色
Murasaki no hane no iro
それはベンチの片隅で
Sore wa benchi no katasumi de
冷たくなった私の抜け殻
Tsumetaku natta watashi no nukegara
あの人を
Ano hito wo
探して遥かに飛び立つ影よ
Sagashite haruka ni tobitatsu kage yo

Cuando la lluvia de acacia cesa

Bajo la lluvia de acacia
Quiero morir así
El día amanece, el sol se levanta
En la luz de la mañana
¿Me encontrará fría?
Esa persona
¿Derramará lágrimas por mí?

Llorando bajo la lluvia de acacia
Comprendo el dolor en mi pecho
El recuerdo del colgante
En esta piel de perlas blancas
Aunque me siento sola y me caliento
Esa persona
Con ojos fríos, desapareció a algún lugar

Cuando la lluvia de acacia cesa
El cielo azul se abre y las palomas vuelan
El color de las plumas moradas
En un rincón del banco
Mi cáscara vacía, fría
Esa sombra que
Se eleva lejos en busca de esa persona

Escrita por: