395px

Estoy dentro de ti

Hitsugi No Chaika

Watashi Wa Omae No Naka Ni Iru

空が今 閉じられた「始まりの鐘」が響く
sora ga ima tojirareta \"hajimari no kane\" ga hibiku
お前の中にいる
omae no naka ni iru
私はそこにいる
watashi wa soko ni iru
ねじれて染まる記憶
nejirete somaru kioku
遺伝子の箱舟
idenshi no hakobune
揺れて遠い遠い
yurete tooi tooi
終焉の地を
shuuen no chi wo
目指せ
mezase

呪いを解く時が来た
noroi wo toku toki ga kita
ただそれだけ
tada sore dake
捧げるだけ
sasageru dake
過去の全て
kako no subete
だけど
dakedo
いつか いつか いつか
itsuka itsuka itsuka
いつの日かまた会える
itsu no hi ka mata aeru
お前が地上のどこかで
omae ga chijou no dokoka de
待つ限り
matsu kagiri

惜しむべきものはない
oshimu beki mono wa nai
共に生きた証
tomo ni ikita akashi
甘い唇噛みしめて
amai kuchibiru kamishimete
この命
kono inochi
この愛も
kono ai mo
刹那
setsuna
抱きしめた
dakishimeta
我が身
waga mi
皆お前に
mina omae ni
くれてやる
kurete yaru

昨日までのお前
kinou made no omae
希望と悲しみに
kibou to kanashimi ni
操られた人形
ayatsurareta ningyou
ぎこちなく動けば
gikochnaku ugokeba
影も消える世界
kage mo kieru sekai
足音だけが
ashioto dake ga
救い
sukui

出口のない疑いは
deguchi no nai utagai wa
ありじごくさ
arijigoku sa
涙こらえゆくなととめる指
namida korae yuku na to tomeru yubi
何も 何も 何も
nani mo nani mo nani mo
何もかも
nani mo kamo
夢なのか
yume na no ka
夕焼けが珊瑚色に
yuuyake ga sangoiro ni
溶けてゆく
tokete yuku

終わりなき転生よ
owari naki tensei yo
眠るような白い骸
nemuru you na shiroi karada
やがて風はそよぎ
yagate kaze wa soyogi
空が今
sora ga ima
閉じられた
tojirareta
ここは嘆きの王国
koko wa nageki no oukoku

闇よ さあ 我を呼べ
yami yo saa ware wo yobe
病んで尽きた世界
yande tsukita sekai
再び光ると言うなら
futatabi hikaru to iu nara

惜しむべきものはない
oshimu beki mono wa nai
共に生きた証
tomo ni ikita akashi
甘い唇噛みしめて
amai kuchibiru kamishimete
この命
kono inochi
この愛も
kono ai mo
刹那 抱きしめた我が身
setsuna dakishimeta waga mi
皆お前に お前だけに
mina omae ni omae dake ni
くれてやる
kurete yaru

Estoy dentro de ti

El cielo ahora está cerrado y la "campana del comienzo" resuena. Estoy dentro de ti. El arca de los genes de recuerdos retorcidos y teñidos se balancea, apuntando al lugar lejano de la finalidad

Ha llegado el momento de romper la maldición. Eso es todo lo que tengo para ofrecer. Es todo del pasado, pero algún día, algún día, algún día, te veré de nuevo mientras estés esperando en algún lugar de la tierra

No hay nada que lamentar, la prueba de vivir juntos Mordí mis dulces labios y sostuve esta vida, este amor, por un momento te entregaré todo mi cuerpo

Hasta ayer eras un muñeco manipulado por la esperanza y la tristeza. Si te mueves torpemente, tu sombra desaparecerá. Sólo el sonido de tus pasos te salvará

Hay una duda de que no hay salida. Un dedo me dice que no contenga las lágrimas. ¿Es todo, nada, nada un sueño? El atardecer se va fundiendo en un color coral

Reencarnación sin fin, un esqueleto blanco dormido. El viento pronto se moverá suavemente. El cielo ahora está cerrado. Este es un reino de luto

Oscuridad, vamos, llámame si dices que este mundo enfermo y agotado volverá a brillar

No hay nada que lamentar, prueba de que vivimos juntos. Muerdo mis dulces labios. Esta vida, este amor, es momentáneo. Te daré todo mi cuerpo, solo para ti

Escrita por: Anju Mana / Manzo / Takumi Ozawa / Anzai Chika / Zougou Saeko / Nomizu Iori