395px

Barco de Ébano

Hiverna

Vaisseau d'Ébène

Les flots nous portent à présent dans le brouillard.
La marée des noyés, notre seule aère,
Nous gracia de la peste,
Fléau qui des visages pourris des marins
Tissa le filtre d'Ébène.

La frégate, tel le canot des bûcherons,
Fendit l'air jusqu'à la ruine.
Et nous y perdîmes tout esprit,
Lorsque nos ciels furent d'eau
Et que nous enchaînèrent les
Nuées de corps gâtés des profondeurs.

La côte est maintenant très loin.

Barco de Ébano

Las olas nos llevan ahora en la niebla.
La marea de los ahogados, nuestro único aire,
Nos bendijo con la peste,
Plaga que de los rostros podridos de los marineros
Tejió el filtro de Ébano.

La fragata, como la canoa de los leñadores,
Rompió el aire hasta la ruina.
Y perdimos toda cordura allí,
Cuando nuestros cielos se llenaron de agua
Y nos encadenaron las
Nubes de cuerpos podridos de las profundidades.

La costa está ahora muy lejos.

Escrita por: