395px

Caja de música evocativa (Versión del relojero)

Hiyama Kiyoteru

Recollective Musicbox (Clockworker Version)

ぼくのつくったオルゴールは
boku no tsukutta orugooru wa
ほかのだれのものよりも
hoka no dare no mono yori mo
きれいなおとをならしていた
kireina oto o narashite ita
ひとびとはぼくのことを
hitobito wa boku no koto o
そんけいのねんをこめて
sonkei no nen o komete
くろくわあかあとよんだ
kurokkuwaakaa to yonda

あいするこんやくしゃと
aisuru kon'yakusha to
だいじな妹
daijina imouto
ふたりがいつもそばにいた
futari ga itsumo soba ni ita
じぶんはせかいいちのしあわせものだと
jibun wa sekai ichi no shiawase mono da to
ぼくはかみにかんしゃした
boku wa kami ni kansha shita

ふたりのためにつくろう
futari no tame ni tsukurou
さいじょうのあいをこめて
saijou no ai o komete
とびきりじょうとうな
tobikiri joutou na
ぼくのオルゴール
boku no orugooru
さんにんがあゆむだろう
sannin ga ayumu darou
みらいにさちおおかれと
mirai ni sachi ookare to
ぜんまいにそんなおもいを
zenmai ni sonna omoi o
つめこんだ
tsumekonda

いまはもう
ima wa mou
なることのないオルゴール
naru koto no nai orugooru

このくにではよりつよいまじゅつをもつものが
kono kuni de wa yori tsuyoi majutsu o motsu mono ga
じょうおうとなって
joou to natte
すべてをえるときめられた
subete o eru to kimerareta
あらたなしはいしゃこうほとして
aratana shihaisha kouho to shite
えらばれてしまった
erabarete shimatta
こんやくしゃといもうと
kon'yakusha to imouto

はぐるまがくるいはじめた
haguruma ga kurui hajimeta
にくしみあうふたり
nikushimi au futari
まじゅつなどそんざいしなければ
majutsu nado sonzai shinakereba
さいあくのけつまつぼくがみたものは
saiaku no ketsumatsu boku ga mita mono wa
ちにそまったオルゴール
chi ni somatta orugooru

きんいろのぜんまいが
kin'iro no zenmai ga
ゆがんだオルゴール
yuganda orugooru
ならないメロディーは
naranai merodii wa
きみへのあいのうた
kimi e no ai no uta
たおれているおんなと
taorete iru onna to
なきさけぶおんな
nakisakebu onna
どちらもあいしていたのに
dochira mo aishite ita noni
あいしてたのに
aishite ta noni

いまはもう
ima wa mou
なることのないオルゴール
naru koto no nai orugooru

かつてくにがあったばしょいまははいきょ
katsute kuni ga atta basho ima wa haikyo
しょうきおうしなったろうじんなにかをつくる
shouki o ushinatta roujin nanika o tsukuru
なにをつくっているのかとたびびとがたずねた
nani o tsukutte iru no ka to tabibito ga tazuneta
ろうじんはこたえるオルゴールだと
roujin wa kotaeru orugooru dato

だけどそれは
dakedo sore wa
ただのがらくたにしかみえない
tada no garakuta ni shika mienai
うすよごれたくろいはこだった
usu yo goreta kuroi hako datta

Caja de música evocativa (Versión del relojero)

La caja de música que hice
Emitía un sonido más hermoso
Que el de cualquier otro
Las personas me llamaban
El relojero con respeto

El amante y
La preciosa hermana
Siempre estaban a mi lado
Yo, considerándome
La persona más feliz del mundo
Le agradecí a los dioses

Creemos para ustedes dos
El amor más supremo
En mi caja de música
Que destaca por encima de todo
Tres personas caminarán juntas
En un futuro lleno de bendiciones
Llené la caja con esos sentimientos

Ahora ya no
Suena la caja de música

En este país, aquellos con la magia más poderosa
Se convierten en reyes
Y se les ordena obtenerlo todo
Como nuevos herederos designados
El amante y la hermana

Las ruedas dentadas comenzaron a girar locamente
Los dos que se odiaban
Si la magia no existiera
El peor final que vi
Fue una caja de música teñida de sangre

El resplandor dorado de las ruedas dentadas
La caja de música distorsionada
La melodía que no debería ser
Una canción de amor hacia ti
Una mujer caída
Una mujer gritando
Ambas se amaban
A pesar de amarse

Ahora ya no
Suena la caja de música

Donde solía haber un país, ahora hay ruinas
Una anciana que perdió la cordura creó algo
Los viajeros preguntaron qué estaba creando
La anciana respondió que era una caja de música

Pero eso era
Solo una farsa
Una caja negra manchada de mentiras

Escrita por: Akuno-P / Mothy