395px

Die Fingerspitzen der Liebe

HKT48

Koi No Yubisaki

きょうしつのまどを
Kyoushitsu no mado wo
あけたらきこえるよ
Aketara kikoeru yo
おんがくしつから
Ongaku shitsu kara
かのじょがひくぴあの
Kanojo ga hiku piano

そよかぜにのって
Soyokaze ni notte
ここまでとどくんだ
Koko made todoku'n da
やきゅうぶのこえを
Yakyuubu no koe wo
ばんそうするように
Bansou suru you ni

ほうかごこのつくえ
Houkago kono tsukue
ぼくだけのしていせき
Boku dake no shitei seki
いえにはかえりたくなくて
Ie ni wa kaeritaku nakute
きみのことをおもっているよ
Kimi no koto wo omotte iru yo

こいのゆびさき
Koi no yubisaki
はーとをたどるように
Haato wo tadoru you ni
うつくしいめろでぃを
Utsukushii merodii wo
せつなくかなでてる
Setsunaku kanadeteru
きみにあったら
Kimi ni attara
なにもいえない
Nanimo ienai
こうしゃのかたすみで
Kousha no katasumi de
ひとりのおーでぃえんす
Hitori no oodiensu

どようびのごごに
Doyoubi no gogo ni
れんしゅうしているよ
Renshuu shite iru yo
なんどもとまって
Nando mo tomatte
またやりなおすぴあの
Mata yarinaosu piano

ひとみとじながら
Hitomi toji nagara
そうぞうしてるんだ
Souzou shiteru'n da
ぼくのめのまえで
Boku no me no mae de
いまひいてるように
Ima hiiteru you ni

ながいかみをたばね
Nagai kami wo tabane
はるいろのせいふくで
Haru-iro no seifuku de
じぶんのゆめとむきあって
Jibun no yume to mukiatte
きみはときをわすれてしまう
Kimi wa toki wo wasurete shimau

こいのゆびさき
Koi no yubisaki
だれかにかたるように
Dareka ni kataru you ni
ごせんぷのおんぷたち
Gosenfu no onpu-tachi
やさしくおいかける
Yasashiku oikakeru
きみはしらない
Kimi wa shiranai
ぼくのことなんか
Boku no koto nanka?
そのきょくさいしょから
Sono kyoku saisho kara
きいてるおーでぃえんす
Kiiteru oodiensu

じょうずになったよね
Jouzu ni natta yo ne
せんしゅうきいたより
Senshuu kiita yori
ふたりのえちゅーど
Futari no echuudo
かたおもい
Kataomoi

こいのゆびさき
Koi no yubisaki
はーとをたどるように
Haato wo tadoru you ni
うつくしいめろでぃを
Utsukushii merodii wo
せつなくかなでてる
Setsunaku kanadeteru
きみにあったら
Kimi ni attara
なにもいえない
Nanimo ienai
こうしゃのかたすみで
Kousha no katasumi de
ひとりのおーでぃえんす
Hitori no oodiensu

Die Fingerspitzen der Liebe

Wenn ich das Fenster im Klassenzimmer öffne,
höre ich es.
Aus dem Musikraum,
spielt sie Klavier.

Mit dem sanften Wind,
kommt es bis hierher.
Die Stimmen des Baseballteams,
scheinen zu übertönen.

Nach der Schule an diesem Tisch,
ist mein Platz nur für mich.
Ich will nicht nach Hause,
ich denke an dich.

Die Fingerspitzen der Liebe,
führen zum Herzen.
Eine schöne Melodie,
spielt schmerzlich.
Wenn ich dich treffe,
kann ich nichts sagen.
In einer Ecke der Schule,
bin ich ein einsames Publikum.

Am Samstagnachmittag,
übe ich immer wieder.
Immer wieder stoppe ich,
und spiele das Klavier erneut.

Mit geschlossenen Augen,
stelle ich es mir vor.
Vor meinen Augen,
scheint es jetzt zu spielen.

Mit langen Haaren,
und in einer frühlingshaften Uniform,
konfrontiere ich meinen Traum,
und du vergisst die Zeit.

Die Fingerspitzen der Liebe,
scheinen jemandem zu erzählen.
Die Noten des sanften Liedes,
verfolgen dich sanft.
Weißt du nichts,
über mich?
Von diesem Stück an,
hörst du das Publikum.

Du bist gut geworden,
seit ich letzte Woche gehört habe.
Unsere beiden Echos,
sind einseitig.

Die Fingerspitzen der Liebe,
führen zum Herzen.
Eine schöne Melodie,
spielt schmerzlich.
Wenn ich dich treffe,
kann ich nichts sagen.
In einer Ecke der Schule,
bin ich ein einsames Publikum.

Escrita por: Yasushi Akimoto