395px

El hombre que llama a la puerta

HMZ (FRA)

L’homme qui frappe à la porte

T'as pas compris
Je ne suis pas en danger Skyler
C'est moi le danger
Si quelqu'un ouvre sa porte et se fait descendre
Tu crois que ça sera moi?
Non
Je suis l'homme qui frappe à la porte

J'ai jamais rien fais au hasard (ouais)
Tout dans la stratégie (non)
Y'a des villes en Espagne que ne connaissent pas la PJ (big up)
1000 euros de Kalenji (ah ah)
Il y a des armes dans les boxеs
Pour tous les fils de putes qui nous laissеnt pas s'enrichir
J'ai fais ça pour la cause pour les couz' (ouais ouais)
Jamais pour la gloire
C'est pas parce que on a le puits qu'on va laisser tous les chiens boire (et ouais)

Il n'y a que la famille qui m'aide (ouais)
Je suis là pour tirer les coups francs
Jamais les 6 mètres
On fait la une d'El Faro et du Parisien (même de La Provence)
On reprend tout le secteur comme des miliciens (et ouais)
Il n'y a que pour les fils de putes que la cité tue les rêves (les poukaves)
Faudra payer cinq cent mile pour avoir la trêve
Ô mi amor je suis l'as de trèfle (ouais)
Que personne à pu voir
Je suis comme cette équipe déter qui retrouve ton adresse
On récup' deux trois mètres à la sortie des bois
Tu bosses avec les jnoun c'est normal que t'entendes des voies (fils de pute)

Les mecs d'en face nous envient
Tema la taille du coffee (tema la taille frère)
Le calibre dans la veste
On fera la guerre comme Poutine (on fera la guerre au AK)
De la haine plein les yeux
En vrai y'a rien qu'aboutit (fils de pute)
On connait la recette les pertes (on connait tout ça)
Méfie toi de celui qui boit dans ton verre (et ouais)
Ça pourrait être celui qui donnera ton go (graah)
Bébé j'ai vécu un rêve en enfer (ah ah ah)
La tête de ma mère qu'on a fait les choses (plus rien à prendre frère)

Le cœur se déchire
Je dors mal je fais que de réfléchir
Comment leur faire à l'anglaise pour assouvir mes désirs
C'est le désordre
Dans un modèle sport
J'ai des amis dans le public j'ai des amis dans l'export
Y'a v'la les zippo mais j'ai des rêves (y'en a plein)
Il faut une tonne de fric et la tre-mon à Federer
Je suis toujours au cœur de la polémique (toujours)
A 2000 kilomètres
C'est discret qu'on t'élimine
Si tu savais ce qu'on disais sur oit (si tu savais)

Tous ces mecs bourrés qui parlent en boite (ces deux cons)
Elle joue du vis pour m'attirer
Frère j'ai passé l'âge de lui mettre des oigt-d (je vais la casser)
Ça t'explose en plein lavage de voiture
Donné par une femme plus qu'immature
Ne te base jamais sur le premier rapport (eh fils)
C'est moi l'homme qui frappe à la porte

Les mecs d'en face nous envient
Tema la taille du coffee (tema la taille frère)
Le calibre dans la veste
On fera la guerre comme Poutine (on fera la guerre au AK)
De la haine plein les yeux

En vrai y'a rien qu'aboutit (fils de pute)
On connait la recette les pertes (on connait tout ça)
Méfie toi de celui qui boit dans ton verre (et ouais)
Ça pourrait être celui qui donnera ton go (graah)
Bébé j'ai vécu un rêve en enfer (ah ah ah)
La tête de ma mère qu'on a fait les choses (plus rien à prendre frère)

Je ne suis pas en danger Skyler
Non
Je suis l'homme qui frappe à la porte

El hombre que llama a la puerta

No has entendido
No estoy en peligro, Skyler
Soy yo el peligro
Si alguien abre su puerta y lo matan
¿Crees que seré yo?
No
Soy el hombre que llama a la puerta

Nunca hice nada al azar (sí)
Todo es estrategia (no)
Hay ciudades en España que no conocen a la PJ (un saludo)
1000 euros de Kalenji (ja ja)
Hay armas en las cajas
Para todos los hijos de puta que no nos dejan enriquecernos
Hice esto por la causa, por los primos (sí, sí)
Nunca por la gloria
No porque tengamos el pozo vamos a dejar que todos los perros beban (y sí)

Solo la familia me ayuda (sí)
Estoy aquí para tirar los tiros libres
Nunca desde los 6 metros
Estamos en la portada de El Faro y del Parisien (incluso de La Provence)
Recuperamos todo el sector como milicianos (y sí)
Solo para los hijos de puta la ciudad mata los sueños (los soplones)
Tendrás que pagar quinientos mil para tener la tregua
Oh mi amor, soy el as de trébol (sí)
Que nadie ha podido ver
Soy como ese equipo decidido que encuentra tu dirección
Recuperamos dos o tres metros a la salida del bosque
Trabajas con los jnoun, es normal que oigas voces (hijo de puta)

Los tipos de enfrente nos envidian
Mira el tamaño del café (mira el tamaño, hermano)
El calibre en la chaqueta
Haremos la guerra como Putin (haremos la guerra con el AK)
Con odio en los ojos
En verdad, no hay nada que se logre (hijo de puta)
Conocemos la receta de las pérdidas (sabemos todo eso)
Cuídate de quien beba de tu vaso (y sí)
Podría ser quien te dé el visto bueno (graah)
Bebé, viví un sueño en el infierno (ja ja ja)
Te lo juro que hicimos las cosas (no hay nada más que tomar, hermano)

El corazón se rompe
Duermo mal, solo pienso
Cómo hacerles a la inglesa para satisfacer mis deseos
Es un desorden
En un modelo deportivo
Tengo amigos en el público, tengo amigos en la exportación
Ahí vienen los zippos, pero tengo sueños (hay muchos)
Necesito una tonelada de dinero y la tre-mon a Federer
Siempre estoy en el centro de la polémica (siempre)
A 2000 kilómetros
Es discreto como te eliminan
Si supieras lo que decían de ti (si supieras)

Todos esos tipos borrachos que hablan en la disco (esos dos idiotas)
Ella juega con su cara para atraerme
Hermano, ya pasé la edad de ponerle los dedos (la voy a romper)
Te explota en medio del lavado de autos
Dado por una mujer más que inmadura
Nunca te bases en el primer informe (eh, hijo)
Soy el hombre que llama a la puerta

Los tipos de enfrente nos envidian
Mira el tamaño del café (mira el tamaño, hermano)
El calibre en la chaqueta
Haremos la guerra como Putin (haremos la guerra con el AK)
Con odio en los ojos

En verdad, no hay nada que se logre (hijo de puta)
Conocemos la receta de las pérdidas (sabemos todo eso)
Cuídate de quien beba de tu vaso (y sí)
Podría ser quien te dé el visto bueno (graah)
Bebé, viví un sueño en el infierno (ja ja ja)
Te lo juro que hicimos las cosas (no hay nada más que tomar, hermano)

No estoy en peligro, Skyler
No
Soy el hombre que llama a la puerta

Escrita por: